此外,语言是一种公共行为,因此其不同的用法很容易受到注意和招致批评。
Language, moreover, is a very public behavior, so it is easy for different usages to be noted and criticized.
和海藻一样,海草很容易受到人类污染的影响。
Like seaweed, sea grasses are very susceptible to human pollution.
人类比狮子更容易受到广告的影响。
梦游的人在白天很容易受到惊吓。
单打独斗时,他们中每个人都很容易受到伤害。
斑马很薄的皮毛使它们比长毛动物更容易受到携带疾病的苍蝇的叮咬,但是斑马身上的条纹可以防止苍蝇落在它们身上,科学家仍在研究其原因。
Zebras' thin coats make them more vulnerable than long-haired animals to biting flies that carry disease, but the coats stripes prevent flies from landing on them, for reasons that scientists are still studying.
情绪似乎很容易受到营销技巧的影响。
Moods appear to be readily influenced by marketing techniques.
浮游植物很容易受到海洋变暖趋势的影响。
探索新事物的艺术家容易受到嘲笑和敌意。
The artist exploring the new is liable to derision and hostility.
小麦几乎垄断了这个地区,但它特别容易受到蝗虫的攻击。
Wheat had come to nearly monopolize the region, but it was particularly vulnerable to the locusts.
所以如果海滩上有人或狗,巢里的蛋和雏鸟就很容易受到伤害。
So if there are people or dogs on the beach, the eggs and fledglings in the nests are really vulnerable.
南非的农民更容易受到大自然的影响,尤其是变化无常的降雨。
Farmers in South Africa are more at the mercy of nature, especially inconsistent rainfall.
因此,当无情地使用语言时,很容易伤害别人,也很容易受到伤害。
As a result, it is easy to hurt, and to be hurt, when language use is unfeelingly attacked.
提出的理论是,当未利用资源数量增加时,植物群落更容易受到入侵。
The suggested theory is that a plant community becomes more susceptible to invasion whenever there is an increase in the amount of unused resources.
其中有20多个位于禁捕区之外,很容易受到捕获后放生钓鱼法的影响。
More than 20 of them would be outside the no take area and vulnerable to catch-and-release fishing.
显然,仅依靠种子生存或传播的植物物种更容易受到植物繁殖力下降的影响。
Plant species dependent solely on seeds for survival or dispersal are obviously more vulnerable to any decrease in plant fecundity that occurs.
在你最容易受到伤害的时候,你必须非常警惕,尤其是当你感到孤独的时候。
You have to be very alert when you are at your most vulnerable, especially when you are depressed or feeling isolated.
小气候是很小的,非常容易受到干扰,即使是很小的变化也会产生很大的影响。
A microclimate can be something so small and so easily disturbed that even a tiny change can have a big impact.
“刷卡”是最关键的一个词:当你在商店购物时,信用卡越来越容易受到攻击。
Swipe is the operative word: cards are increasingly vulnerable to attacks when you make purchases in a store.
研究人员说,适度的锻炼似乎可以帮助这些参与者不那么容易受到悲情电影的影响。
The researchers said moderate exercise appears to have helped those participants to be less vulnerable to the impact of the sad movie.
经济学家给这个问题贴上了“当前偏见”的标签:我们很容易受到快速、显著的刺激。
Economists label the problem "present bias": we are vulnerable to fast, salient stimulation.
就像克隆人之间的相似性一样,猎豹这一物种的同质性使它们特别容易受到疾病的伤害。
Almost like clones in their similarity to one another, the cheetah species' homogeneity makes them especially vulnerable to disease.
与此同时,大多数孩子很容易受到没有孙子的父母的巨大影响,这些父母的目标是说服自己的孩子生孩子。
Meanwhile, most children are vulnerable to the enormous influence exerted by grandchildless parents aiming to persuade their kids to produce children.
特别是,龙虾幼虫需要更短的时间才能长到不再容易受到幼鳕鱼捕食的大小,幼鳕鱼是它们生存的主要威胁。
In particular, lobster larvae take less time to reach the size at which they are no longer vulnerable to predation by young cod, the chief threat to their survival.
它特别容易受到光照的破坏,到20世纪90年代中期,吉拉迪的南瓜、玫瑰和其他雕塑都出现了开裂和破碎。
It's especially vulnerable to light damage, and by the mid-1990s, Gilardi's pumpkins, roses, and other figures were splitting and crumbling.
可怕事件中的大部分幸存者都会患有一些与压力相关的症状,比如,感到恐惧、焦虑不安、以及很容易受到惊吓。
Most survivors of a shocking event will develop some stress-related symptoms, such as feeling frightened, jumpy, and easily startled.
《拉动力》等书的作者约翰·哈格尔表示,布林约尔松和迈克菲没有考虑到为什么这些工作最容易受到科技的影响。
John Hagel, author of The Power of Pull and other books, says Brynjolfsson and McAfee miss the reason why these jobs are so vulnerable to technology in the first place.
这使得美国零售商依赖于磁条技术来收取购买费用,这几乎是全球范围内少有的——这也使得消费者很容易受到伤害。
That leaves American retailers pretty much alone the world over in relying on magstripe technology to charge purchases—and leaves consumers vulnerable.
这些高频声音传播得没有那么远,因此可能更好地隐藏了发出这些声音的个体,它们在自己的地面巢穴中特别容易受到捕食者的攻击。
These higher-frequency sounds do not travel as far, and so may better conceal the individuals producing them, who are especially vulnerable to predators in their ground nests.
报告说,正在发育的大脑特别容易受到这些产品里可能含有的某些化学物质的毒性影响,而这些化学物质造成的损害可能是永久性的。
The developing brain, the report says, is particularly vulnerable to the toxic effects of certain chemicals these products may contain, and the damage they cause can be permanent.
应用推荐