一家开门做生意的餐厅能像要求家里客人一样要求顾客遵守自己的规则吗?
A restaurant that is open to everyone for business, should it be able to make demands on customers as they would on their personally invited guests to their homes?
在我们的文化中,如果你在他们家里吸烟,你是一个坏客人,但如果他们不允许你在他们家里吸烟,他们不是一个粗鲁的主人。
In our culture, if you smoke in their home, you are a bad guest, but if they don't allow you to smoke in their house, they are not a rude guest.
在大多数北美人的家里,如果你是客人,而主人又不吸烟,你就不应该在他们家里吸烟。
In most North American homes, if you are a guest, and the hosts are not smokers, you should not smoke in their house.
人们不避免在家里款待客人,但他们也会在餐馆举行商务餐。
People do not avoid entertaining guests in their homes, but they also hold business meals at restaurants.
在我的文化中,如果你在他们家里吸烟,你是一个不好的客人,但如果他们不允许你在他们家里吸烟,他们也不是粗鲁的主人。
In my culture, if you smoke in their house, you are a bad guest, but if they don't allow you to smoke in their house, they are not rude hosts.
待客之道就是这样:虽然不是在家里,却使客人有实至如归之感。
That s what hospitality is all about: making people feel at home when they re not.
给你的客人一把家里的钥匙,让他们来去自由。
Allow your guest to come and go as they please by providing them a set of keys to your home.
当我小的时候,即使我父母不吸烟,家里也为客人准备了烟灰缸。
We had ashtrays in our house when I was a kid, even though neither of my parents smoked. You had to for guests.
儿子或女儿回来度假就是家里的短期客人,告诉他们有哪些规则必须要遵守,明确一些具体的情形。
Since your son or daughter is now your new temporary houseguest, spelling out the rules you'd like them to follow will add clarity to many situations.
泰勒哈德利,17岁,据其自述在周六杀死布莱克哈德利和马丽桥哈德利,并将他们的尸体藏在卧室里,之后邀请客人来家里。
Tyler Hadley, 17, allegedly killed Blake and Mary-Jo Hadley on Saturday before locking their bodies in a bedroom and inviting guests round.
她每天为丈夫和十个子女生火做饭,每到家里来了客人,她却只能和家中所有女性成员一起挤在狭小的厨房里的灶前吃饭。
She cooked for her husband and 10 children. But whenever guests came, she and other female family members had to eat by the stove in the small kitchen.
如果你请的客人把家里弄得一团糟,那你就可以用这两个词:“他们太无所顾忌了,好像在自己家似的”。
Assuming you have just had guests who made a mess, these two words mean "they were as carefree as if they were in their own house."
当地人很是热情好客,每当人们走进他们的家里时,这些远道而来的客人们总会受到热烈的欢迎。
And the people are hospitable; the guests from faraway will receive warm welcome when entering their homes.
“我喜欢家里有客人来住!”哥哥坚持说。于是我就跟着去了。
罗森广场酒店是家里几个愉快的用餐选择,客人可以在一天中的任何时间沉浸在自己最喜爱的食物。
Rosen Plaza Hotel is home to several delightful dining options, so every guest can indulge in their favorite foods at any time of day.
在座的客人都感觉,这个伟大的举动表明这只猫就仿佛是家里的一员一样。
The guests all felt it was a great gesture and showed the cat was a member of the family.
评论:住酒店的客人大部分都是社会精英群体,他们在家里从来是衣来伸手饭来张口角色,可到了酒店这角色要“被转换”,自己动手熨烫,可能吗?
Comment: guests from elite, have never experience with homework obligates when they are in home, why hotel want to force the conversion of their role by ironing clothing themselves, is it possible?
NathanielBranden举了一个醒目的例子:如果家里来了客人,客人不小心把饮料洒到了地毯上,我们怎么反应?
Nathaniel Branden gives a strikingly true example: if we had a guest in our house, and he spills a drink on the carpet, how would we react?
对于那些客人们喜欢呆在家里,酒店提供健康俱乐部和桑拿现场恢复活力。
For those guests who like to stay close to home, the hotel offers a health club and sauna on-site for restoration of vitality.
有一天,乡下老鼠邀请城市老鼠来牠家里。牠拿出在田里所能找到最丰盛的晚餐,来招待他的客人。
One day the country mouse invited the city mouse to his house. He brought out the best dinner that he could find in the fields, and entertained his guest.
吉姆和西西莉说起他家里的客人。
今年夏天,在不同时间有几位客人住在我家里。
We've had several visitors staying with us at different times this summer.
大部分英美人士喜欢在家里招待客人,而不喜欢沈闷的正式晚宴。
Most Anglo-Americans enjoy entertaining at home, but they don't enjoy stuffy, formal dinners.
她在她家里招待客人吃早餐。
他在家里款待客人的时候都给客人做些什么菜? ?
What does he usually cook for the guests when he treats them at home?
他在家里款待客人的时候都给客人做些什么菜? ?
What does he usually cook for the guests when he treats them at home?
应用推荐