研究证实有孩子的男人火得更长久,特别是那些年轻时候就组建家庭的男人更是如此。
Studies also confirm that men who father children live longer, especially if they start raising a family at a younger age.
福特被认为是一个正直、诚实和忠于家庭的男人。他的妻子贝蒂曾致力于反对酗酒行为并设立了贝蒂·福特门诊部。
He was regarded as having honesty and integrity and was a committed family man.His wife Betty had battled alcoholism and founded the Betty Ford Clinics.
奥巴马说,拜登仍然是那个来自斯克兰顿不畏艰险、斗志昂扬的孩子,是个专注家庭的男人,是个虔诚的天主教徒;
He is still that scrappy kid from Scranton who beat the odds; the dedicated family man and committed Catholic who knows every conductor on that Amtrak train to Wilmington.
福特被认为是一个正直、诚实和忠于家庭的男人。他的妻子贝蒂曾致力于反对酗酒行为并设立了贝蒂·福特门诊部。
He was regarded as having honesty and integrity and was a committed family man. His wife Betty had battled alcoholism and founded the Betty Ford Clinics.
在1940年出版的《失业的男人和他的家庭》(The unemploymentMan andHisFamily)一书中,丈夫失去工作后的第一反应是“不知疲倦地寻找工作”。
In a 1940 book, "The Unemployed Man and His Family," described a family in which the husband initially reacted to losing his job "with tireless search for work".
在1940年出版的《失业的男人和他的家庭》一书中提到的一家子里,那丈夫失去工作后的第一反应是“不知疲倦地找工作”。
In a 1940 book, "The Unemployed Man and His Family", described a family in which the husband initially reacted to losing his job "with tireless search for work".
许多美国人在火车站或公共汽车终点站见过阿米什人的家庭:男人们戴着黑宽边帽,女人们穿着长裙。
Many American people have seen Amish families, with the men wearing broad-brimmed black hats and the women in long dresses, in railway or bus terminals.
普拉特医生是个矮胖没有多少头发的男人,他是家庭医生并且他非常清楚克拉克森一家人。
Dr Pratt was a little fat man without much hair. He was the family doctor and he knew all the Clarkson family very well.
普拉特医生是个矮胖没有多少头发的男人,他是家庭医生并且他非常清楚克拉克森一家人。
Dr Pratt was a little fat man without much hair.He was the family doctor and he knew all the Clarkson family very well.
和女人一样,男人需要承受来自工作、家庭以及付账单的压力。
Just like women, men are often stressed by the demands of work, family, and paying the bills.
如果妇女被告知,由于失业率太高,工作机会必须留给男人,因为他们是家庭的经济支柱,那么妇女能不能为自己创造就业机会?
If women are being told unemployment is so high that the jobs need to kept for men since they are the breadwinners, can't women then create their own jobs?
男孩经常卖给那些极度渴望有个继承人的家庭,女孩则可以成为农村男人未来的新娘。
Boys are often sold to families desperate for an heir; girls can be reared as future brides for rural men.
张:还没来到美国之前,在我的印象里,以为美国女人无论在社会上或家庭里都比男人强,不过现在我觉得这个印象是不正确的。
Chang: Before I came to the United States, I had the impression that women in America were stronger than men, both in society and at home. But now I feel that that was a distorted picture.
与此同时,科普兰说,她这一生所需要创造的唯一家庭纽带就是与她的最好朋友及“我的梦中男人”的婚姻。
In the meantime, Copeland says her marriage to her best friend and "the man of my dreams" is the only family she needs to create in her lifetime.
牛津大学的研究考察了发达国家人口的结婚率和同居率,并把这些数据同男人和女人看待家庭角色的态度做了比较。
The Oxford University study examined marriage and cohabitation rates across the developed world and compared them to attitudes towards the roles of men and women at home.
我们的家庭医生是一位有着粗哑嗓音的老男人,我真说不清楚他在我心中是个什么样的人。
Our family physician was a kind but gruff old bird, and I didn't know what to think about him.
她在一家广告公司实习时遇到了她的款爷(译注:好想翻成客户),此间公司的老板,一个家庭事业皆有所成的老男人。
She met her lover when she was an intern at an advertising agency, and he was a much older boss, nestled in the comforts of money and family.
家庭里的男人们负责耕种、喂养家畜等户外工作。
The men do outdoor jobs like farming and taking care of livestock.
例如,妇女在家庭、社区和社会中的地位较低:她们比男人较少获得和控制资源以及她们在决策方面发言权较少。
For example, women have lower status in families, communities and society: They have less access to and control over resources and they have less of a say in decision-making than men.
由约克郡建房合作社进行的调查显示,在男人被看做家庭主要的经济支柱的同时,女人则被期待成为持家好手。
Men are expected to be the main breadwinner whilst women are being relied upon for domestic chores, according to research conducted by Yorkshire Building Society.
也可以是无形的,如男女间的各持己见,男人对女人在家庭中所扮演角色的不同看法。
They can be intangible, such as her partner's perception of her resources, and his perception of her role within the family.
本期节目中我们探访了英国的一些家庭,了解当代英国是否还是女人扮演着这个传统的角色,还是男人已经开始拿起了洗碗布。
We find out from UK households whether it's always the woman because of traditional roles, or whether men are now willing to pick up the dishcloth.
统计学家们进一步细分了空闲时间和家庭生活的种类,发现男人每天要在电视机前花费137分钟,而妇女是114 分钟。
They further broke down the free-time and domestic categories to reveal that men spend 137 minutes each day in front of the TV, compared to women's 114 minutes.
时值第一次世界大战正在英伦之外的欧洲大陆烽烟四起,他却发现自己在争论只有一个男人工作的家庭能否喝上新鲜牛奶的问题。
As world war raged outside, he found himself debating fresh milk, and whether it could be afforded by working-class households headed by a man in employment.
时值第一次世界大战正在英伦之外的欧洲大陆烽烟四起,他却发现自己在争论只有一个男人工作的家庭能否喝上新鲜牛奶的问题。
As world war raged outside, he found himself debating fresh milk, and whether it could be afforded by working-class households headed by a man in employment.
应用推荐