拨打911或警察在您的社区如果您怀疑家庭暴力案件。
Call 911 or the police in your community if you suspect a case of domestic violence.
对于最紧急问题的援助将受到约束,包括寻求庇护或家庭暴力案件。
Aid for the most urgent problems is to be ring-fenced, including work with asylum-seekers and victims of domestic violence.
警察人员处理家庭暴力案件,应制作书面纪录,其格式由中央警政主管机关订之。
The police shall document any case of domestic violence in a format to be specified by the police administration regulating authorities at the central level.
第52条(执行办法之订定)警察机关执行保护令及处理家庭暴力案件办法,由中央主管机关定之。
Article 52 the central regulating authorities shall set forth the bylaws for the enforcement of protection order and handling of domestic violence case by the police authorities.
我国南部省份广东省为了应对虐童案件不断攀升的状况,拟将增开儿童家庭暴力庇护所。
South China's Guangdong Province will open more domestic violence shelters in response to the rising number of child abuse cases.
然而与此同时,经济不景气导致越来越多的人陷入贫困,涉及企业破产、儿童监护权、银行没收房产和家庭暴力等问题的案件数量大增。
The decline comes as the perilous economy pushes a greater number of people into poverty, which drives up bankruptcy, child custody, foreclosure and domestic violence cases, among others.
然而与此同时,经济不景气导致越来越多的人陷入贫困,涉及企业破产、儿童监护权、银行没收房产和家庭暴力等问题的案件数量大增。
The decline comes as the perilous economy pushes a greater number of people into poverty, which drives up bankruptcy, child custody, foreclosure and domestic violence cases, among others.
应用推荐