2000年初,一项调查发现,在一半的白人家庭拥有电脑的地方,有足足43%的非裔美国家庭也拥有电脑,而且这些数字还在迅速增长。
In early 2000, a poll found, that, where half of white households owned computers, so did fully 43% of African-American households, and their numbers were growing rapidly.
在城市,90%的家庭拥有洗衣机和彩电。
In cities, 90% of households have washing machines and colour televisions.
1947年,平均每个家庭拥有3.6人。
这一带相当大一部分农民家庭拥有电视机。
A large proportion of the peasant households round here own TV sets.
说到健身,这个家庭拥有很多基于传感器的健身设备。
When it comes to physical fitness, this family has all the devices we explained in our sensors to keep you fit post.
19个非洲国家有一半以上家庭拥有药浸蚊帐。
Household ITN ownership reached more than 50% in 19 African countries.
一半以上的美国家庭拥有电钻,但是大都是用完一次便置之脑后。
Half of American homes own an electric drill, but most people use it once and then forget it.
截止到1990年,三分之一的美国家庭拥有了NES系统。
最便宜的英国制造电视是19英寸的,而只有10%的家庭拥有彩色电视。
The least expensive British-made set is a 19-inch model, and only 10% of the TV households have color.
十分之一的家庭拥有一部电话,不到2.5%的家庭买得起汽车。
Under a tenth of households had a phone, and a mere 2.5% owned a car.
虽然日本家庭拥有大量的常备储蓄,但是目前,新的收入外他们的储蓄率是低的。
Although Japanese households have a massive stock of saving, their saving rate out of new income is now low.
现在许多家庭拥有两台甚至三台电视机,每个家庭成员随时可以看自己想看的节目。
Nowadays, many families have two or even three television sets so that every member of the family can watch what he wants whenever he wants.
日本家庭拥有大量存款,但这些年他们一直反对冒险,即使利率很低,也都存在银行里。
Japanese households have plenty of savings, but for years they have been averse to risk, keeping their savings in low-yielding yen.
美国有近五分之一的家庭拥有超过其房屋价值的抵押贷款,而且房价持续下滑。
Almost a fifth of American households with mortgages owe more than their house is worth, and house prices are set to fall further.
在35个高负担非洲国家中的13个国家中,50%以上的家庭拥有药浸蚊帐。
Household ITN ownership reached more than 50% in 13 of the 35 highest burden African countries.
但是据abi研究所估算,目前美国仅有三分之一的家庭拥有Wi - Fi网络连接。
But so far only a third of American households have Wi-Fi, reckons ABI Research.
根据McQuivey的估计,截至09年底将有一百万美国家庭拥有网络电视机。
By McQuivey's reckoning, a million American homes will have an Internet-enabled television set by the end of 2009.
我们已经有了很多的玩家,去年一份报告估计称67%的美国家庭拥有至少一台电子游戏机。
There are a lot ofplayers already: last year a report estimated that 67% of American householdscontained at least one video-gamer.
在日本每天都有一些报纸仍然能够销售5150万份,大约合日本国内每个家庭拥有一份报纸。
Some 51.5m newspapers are still sold in Japan every day, about one for every household in the country.
内阁成员无需申报支票和活期帐户,但应申报家庭拥有的汽车、艺术品、乡村俱乐部会员资格,但不必说明价值。
Check and regular savings accounts are off-limits, but they also have to reveal family ownership of cars, artworks and country club memberships, without specifying their value.
在16个穷国,以女性为首的家庭拥有土地的比例为55%,而以男性为首的家庭拥有土地的比例为64%。
In 16 poor countries, 55% of female-headed households own land, but 64% of male-headed ones do.
国家卫生计生委近日提出,到2020年年底,各地卫生部门要力争实现让每个家庭拥有一名合格的签约医生。
The National Health and Family Planning Commission said local health authorities should make efforts to ensure every family is signed up with a qualified doctor by the end of 2020.
如此的价格解释了为什么加州只有百分之五十七的家庭拥有自己的房子—远低于全国百分之六十九的平均水平。
Such prices explain why just 57 percent of California households own homes – far below the national average of about 69 percent.
墙壁、天花板和地板都覆盖了白橡木。在FSC认证的木材是从宾夕法尼亚州的一家小型家庭拥有的工厂获得的。
Walls, ceilings and flooring are sheathed in white oak. The FSC-certified lumber was sourced from a small, family-owned mill in Pennsylvania.
不过,这部法律并未像某些人希望的那样,成为产生城市贫民窟的新开端,即使在免费获得的土地上也很少有家庭拥有开始耕作的资源。
But the law did not provide the new beginning for urban slum dwellers that some had hoped; few such families had the resources to start farming, even on free land.
不过,这部法律并未像某些人希望的那样,成为产生城市贫民窟的新开端,即使在免费获得的土地上也很少有家庭拥有开始耕作的资源。
But the law did not provide the new beginning for urban slum dwellers that some had hoped; few such families had the resources to start farming, even on free land.
应用推荐