安妮特·拉罗说,中产阶级和高收入家庭的父母把他们的孩子视为需要精心培养的项目。
Middle-class and higher-income parents see their children as projects in need of careful cultivation, says Annette Lareau.
通过学校和家庭教育,培养孩子吃苦耐劳的精神、养成良好的工作习惯十分重要。
It's important to develop kids' hardworking spirit and form good working habits through both school and family education.
大量的研究表明,按时完成家庭作业,孩子们可以更好地记住课堂上所学的知识,而家庭作业本身在培养孩子的学习能力,如独立思考和创造力方面发挥着重要作用。
A great number of researches do show that kids can remember what they have learned in class better by finishing their homework on time and homework itself plays an important role in developing their learning shills, such as independent thinking and creativity.
所以我们可以得出以下结论,即家庭成员之间的角色转换对于全面地培养和教育孩子有着非常大的影响。
We may safely arrive at the conclusion that role exchange among family members is influential in supplying children a well-rounded cultivation.
难道因为夫妻双方只顾着生儿养女,却忽视了夫妻的感情培养,让你的孩子生活在离异家庭更好吗?
Is it better for the kids to come from a divorced family because the couple who made the kids forgot how to love each other?
此外,有报道称要培养一个孩子需要花费3万5千元,这意味着一个有许多孩子的家庭将承受很沉重的负担。
Moreover, it was reported that to bring up one child costs 350,000 yuan, which means that a family with several children bears a heavy burden.
不少农民虽然懂得智力投资的重要性,但是限于经济条件,他们首先要培养男孩子,因为他们认为,男孩子是家庭中最稳定的成员。
Many farmers are fully aware of the importance of intellectual investment on their children.
降低高中辍学率,通过让父母在孩子的学校和家庭教育中扮演更大的角色,使他们能够培养出健康和成功的孩子。
Reduce the high school dropout rate and empower parents to raise healthy and successful children by taking a greater role in their child's education at home and at school.
虽然不是所有的夫妻都会平摊家庭负担,但是那些共同分担的夫妻却比其他夫妻更加幸福,而且培养孩子时会更加得心应手和有效。
Not many couples truly share the load equally, but where it does feel shared, the husband and wife are happier as a couple and their parenting is more effective and nurturing.
往往在同一个家庭,用完全一样的管教方式,你会培养出和其他孩子大不一样的孩子。
Often within the same family, with exactly the same parenting style, you will have a child that is much more difficult than another child.
做家庭作业不仅可以帮助孩子掌握他们所学的知识,而且能培养的能力独自完成这项工作的规划,时间和做这些关税。
Doing homework not only can help children master the knowledge they have learned, but also can train their abilities of finishing the work alone, planning the time and doing the duties.
社会和学校也要给孩子学习适应、培养人际交往和情商教育的机会,以补足家庭教育的短板。
Society and schools should provide children chances to adapt and develop interpersonal communications and EQ education, so as to remedy the shortcomings of family education.
家庭教育在培养孩子的意识观念和适应能力上起着至关重要的作用。
Parents are the first teachers for their children, and family education is vital in terms of cultivating children's minds and adaptability.
现代家庭教育越来越重视对孩子能力和素质的培养,却忽视了教会孩子做人的道理。
Modern family education pays more and more attention to the cultivation of children's capacity and quality, but it ignores teaching children the truth of becoming a person.
很多人把要求孩子获得高分摆在家庭教育的首位,而不懂得培养孩子的全面素质。
Many put high test scores first in family education, and know little about the need to build all-round character in their children.
离开了严格的家庭管教,爱不能自发地培养出具有自我教育能力、自我约束能力的孩子。
Without strict family discipline, love can not spontaneously cultivate children's ability of self-education and self-control.
是家庭首先培养了孩子爱好学习的习惯,只有父母在确保关掉电视的情况下,孩子的家庭作业才会完成。
It's family that first instills the love of learning in a child. Only parents can make sure the TV is turned off and homework gets done.
本周重点依旧是家庭、孩子、安全、不动产、自然、胃、灵魂、培养上。
The accent remains on home, children, security, real estate, nature, stomach, soul and nurturing, for one more week.
他们的家庭教育是以培养孩子富有开拓精神、能够成为一个自食其力的人为出发点的。
Education for children in their family is full of pioneering spirit, can become a superb starting point.
中国式的严苛家庭管教,对孩子的自制力培养,吃苦耐劳、踏实努力的品格的形成等都有很大的促进作用。
China's strict family-style discipline, the child's self-control training, hard, practical efforts to form the character of others have a great role in promoting.
他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
They have to cultivate boys first for whom are the most stable members in the family, but girls would marriage out early or late, how could they spend much on their daughters?
他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
They need to cultivate boys, because boy is the most steady family member. but girls will get married soon or later, so how can they intend to spend money on them?
在你阅读下面的家庭作业小窍门的时候,请记住耐心和逐步渐进对于培养孩子的管理能力是非常关键的。
As you read the homework tips below, keep in mind that patience and step-by-step management are vital to developing organizational skills in your child.
他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
They make cultivating boys the top priority for boys are the most stable family members whereas girls would leave their family to get married, how can you expect them to invest on girls?
他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
They make cultivating boys the top priority for boys are the most stable family members whereas girls would leave their family to get married, how can you expect them to invest on girls?
应用推荐