迪齐?邓恩也死了,沃特一家回英格兰了。
Tizzie Dunn was dead ,too, and the Waters had gone back to England . Everything changed .
晚上七点,在阴冷的悉尼的冬天,我开着自己这部小巧灵活的西格马轿车,从cronulla的家回engadine的妈妈家。
Yet there I was, at 7pm on a soggy Sydney winter's evening driving my dodgy little Sigma from my home in Cronulla to my mother's home in Engadine.
我习惯了一回家就打开电视。
I've got into the habit of turning on the TV as soon as I get home.
他明天一回家我就给你打电话。
我父亲希望我养成一回家就做作业的习惯。
My father wants me to get into the habit of doing my homework as soon as I get home.
在下午,我们通常有两节课,下午4点回家。
In the afternoon we usually have two lessons and we go home at 4:00 pm.
约翰一家去年九月回到了美国。
杰克的母亲仿佛没听到这话,说,“他每年都回来,即使结了婚又在德州安了家也还是那样,他一回来就帮他爹干活,整个星期都在忙,修大门啊,收庄稼啊,什么都干。
Jack's mother ignored this, said, "He used a come home every year, even after he was married and down in Texas, and help his daddy on the ranch for a week fix the gates and mow and all.
我正驱车回新墨西哥州的家,之前我在内华达州的大盆地沙漠里待了十天。
I was driving home to New Mexico after spending ten days in Nevada's Great Basin Desert.
斯里兰卡正在进一步实施其“人人有家可回”的方案。
Sri Lanka is making progress implementing its program, Getting Everyone Back Home.
耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of tambourines! She was an only child.
下午晚些时候他们收拾回家了,到了这个地区最大的一个镇明戈洛市场。
By late afternoon they were heading home and reached the market at Mingora, the region's biggest town.
我真的恨自己~但是,你已经走了~我都不记得那天是怎么回的家。
I hated myself so much... but you were gone...... I can't remember how I got home that day.
周五从机场回旧金山的家的途中,这位加州参议员告诉我说:“我是第一个找到他尸体的人。”
"I was the one who found his body," the California senator told me Friday, on route from the airport to her home in San Francisco.
你不能这会儿告诉她们马克西去农场了,以后还指望她们理解科琳永远回不了家了。
You can't tell her that Maxie went to a farm and expect them to understand that Colleen isn't ever coming home.
墨瑞尔·派尔斯汀,一位纽约市公共关系执行官和作家,去年也经历了类似的暑假。她的儿子伊万在伏蒙特大学读完第一年回家。
Meryl Pearlstein, a New York City public relations executive and writer, experienced that last summer when her son, Evan, returned home after freshman year at the University of Vermont.
在一个遍地都是免费博物馆的城市里,一家画廊必须提供一些特别之物才能值回票价。
In a city bursting with free museums, a gallery must provide something special to merit an entry fee.
然后,我一回家,就经常能看到我家的三个十几岁孩子在做功课。
Then, when I go home, I have three teens who are usually engaged in some kind of studying.
他说,这是因为他一回家,就把手机关机,这样他就能和妻子和孩子一起享受家庭聚会——而不是在游泳池边查收邮件。
He attributes that to shutting off his phone as soon as he gets home so he can enjoy activities with her and their children — instead of checking E-mail poolside.
这样一回家,她首先看见的就是那辆车,而所需做的就是骑上自行车锻炼去。
When she returned home, that was the first thing she saw, and that's all she needed to start pedaling away.
几周后我回爸妈家过圣诞节,妈妈给了我一枚订婚戒指,那是我外曾祖母1928年结婚时的订婚戒指,外曾祖母把它传给妈妈,如今妈妈又将它传给了我。
When I was home for Christmas a few weeks later, my mother gave me the engagement ring she inherited from my great-grandmother who got married in 1928.
仙灵队被突如其来的严酷天气赶回了家,他们缓步回营时,我们还坐在老地方。
We were still sitting in our places when the faery troop meandered back to the camp, chased home by the sud-den inclemency.
在学校待了几周之后,我决定在劳动节的那个周末开车回父母家一趟。
After being in school for a few weeks, I decided to take a drive back to my parent's home for Labor Day weekend.
撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。
Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
阿萨德家族控制的一家电话公司发短信呼吁民众把钱存回帐户。
A phone company controlled by the Assad family sent out messages urging people to put money back into their accounts.
如果我不是认识到美国和美国人民的安全在阿富汗岌岌可危,明天我就会下令让我们的每一只队伍回家。
If I did not think that the security of the United States and the safety of the American people were at stake in Afghanistan, I would gladly order every single one of our troops home tomorrow.
如果我不是认识到美国和美国人民的安全在阿富汗岌岌可危,明天我就会下令让我们的每一只队伍回家。
If I did not think that the security of the United States and the safety of the American people were at stake in Afghanistan, I would gladly order every single one of our troops home tomorrow.
应用推荐