他们谈论作为家里和学校的麻烦精是怎样的或是那些站在场外的非常害羞的孩子们。
They will talk about what it was like to be thetroublemaker in the family or at school or the shy guy who stood on thesidelines.
没有必要对着一个害羞的孩子大喊大叫的让他们不要这样子,因为他们不会想到要去积极主动点。
There is no point Shouting at a child who is very shy and telling them off, because it does not come naturally to them to put themselves forward.
斯尼德曼和哈佛大学医学院的同事们从婴儿期跟踪至大学时代,发现那些十分消极应对新人和新物的婴儿日后会成为害羞的孩子。
Snidman and colleagues at Harvard Medical School have tracked infants to their college years, and know that babies who react very negatively to new people and objects tend to grow into shy children.
他是个害羞的孩子,在公立学校时常受欺负,“卫生间里打,走廊里也打,还被塞进储物柜,”很多时候仅仅因为他是个新来的小子。
As a shy kid in the public school system he was bullied, "beat up in the bathroom, beat up in the hallways, shoved into lockers," mostly just because he was the new kid.
“真是个有趣害羞的山地人。”赛赛曼先生自言自语地说,他想,一个陌生人的出现,竟然把这个高山牧场单纯的孩子吓成这个样子。
"What a funny, bashful mountaineer!" Mr. Sesemann remarked to himself, thinking that the appearance of a stranger had upset this simple son of the Alps.
作为一个男孩,瓜纳是一个“非常害羞”的孩子,在学校里非常安静。
As a boy, Guana was a "very shy" child who was very quiet in school.
第二天,孩子们又像以前一样没有礼貌,可怜害羞的格雷琴得到的面包几乎还没有第一天得到的大。
The next day the children were as bad-mannered as before, and poor, shy Gretchen received a loaf hardly the size of the one she got the first day.
在过去,许多有asd的孩子们也许被贴上了“动作迟缓”或者“害羞”的标签。
In the past, many children with an ASD may have been labelled as "slow" or "shy".
害羞或是易于紧张的孩子容易得焦虑症或是情绪低落。他们更可能会自己用酒精或是药物自己进行治疗。
Kids who are painfully shy and nervous are more prone to anxiety disorders and depression later in life, and they're more likely to self-medicate with alcohol and other drugs.
我为他们表演肖邦的《夜曲》或《华尔兹》时,那些之前害羞不敢同我讲话的孩子们突然变得很活跃,还和我分享他们的梦想。多么令人惊奇啊!
When I played Chopin's nocturne or waltz to them, those who were too shy to talk to me suddenly became active and began to share with me about their dreams.
相对青少年自己,家长们更可能将他们的孩子归为害羞,62.4%的家长声称他们的孩子是害羞的,而只有46.7%的青少年以这样的方式描述自己。
Parents were more likely to rate their teens as shy than the teens themselves, with 62.4 percent of parents saying their teens were shy while only 46.7 percent of teens described themselves that way.
例如,女孩子们也许会觉得十几岁的害羞男孩挺好的,因为他还不是一个男子汉;或者为校报做事情的害羞孩子可以写文章而不必在公众面前演讲。
Girls may think the shy teen boy is nice because he's not macho, for example, or the shy kids wind up on the school newspaper so they can write instead of do public speaking.
大卫是我们班上唯一的一个黑人孩子,他是个很害羞,个子不高的男孩子,但是他的数学很棒。
Dave is the only black kid in our class. He’s real shy and small andhe’s good at math.
现在,让我们来验证一下,当一个男人第一次和陌生女人说话时应该怎样做是那些害羞的男孩子们最能接受的。
Now let’s examine the frame of mind that most men adopt when speaking to a woman for the first time.
她觉得那些害羞而不受欢迎的男孩子们日子不好过,所以只要在她能接受的范围之内,她都愿意同情他们。
She thought shy or unpopular boys had a hard life, and she took pity on them insofar as was humanly possible.
父亲在家庭访问游戏的时候总是扮演讲故事的角色,而我总是扮演成长中的害羞孩子,并一直摇头。
My father is the one who tells the story, usually when I'm home for a visit, and I do my best to play the abashed, grown-up child, shaking my head at my behavior.
在这两个孩子之前被告知将会被宣判免去牢狱之苦,他们在今天听证会上露出了害羞的笑容。
The boys, who had been told in advance that they would not be jailed, smiled shyly as they entered the courtroom at the start of today's brief hearing.
两个孩子害羞的转过脸去。
即使是很普通的害羞也会使父母担心,尤其是有男孩子的父亲们更是如此。波士顿儿童医院的南希.斯尼德曼医生如是说。
Even garden-variety shyness worries parents, particularly fathers of boys, says Dr. Nancy Snidman of Children’s Hospital Boston.
大卫说:“你看,其实迈克尔非常喜欢孩子,2005年对他的无辜指责都是不真实的,如果你了解他,你就会看到一个害羞,腼腆,善良的灵魂。”
"Look, Michael loved children," said David. "he was innocent of all charges in 2005 and if you knew the man you would only have seen a shy, naive and kind soul."
我想起了他脸上男孩子一样的害羞。
I think of the boyish shyness which passed across his face when he had told me that sometimes when he was very lonely he talked to God.
Rentfrow的结果表明它们之间没有任何直接联系。他说,实际上,匪徒说唱乐或者重金属乐常常比其他孩子们更胆小和害羞。
In fact, fans of gangsta rap or heavy metal are often more timid and shy than other kids, he says.
有时当我这样做的时会觉得害羞,但我三岁的女儿很勇敢,恨不得可以给所有的孩子一张。
Sometimes when I do this, I feel shy, but Priscilla is very brave, she wants to give Flysheet to every child.
她太害羞了,再说那个年代里女孩子没经正式介绍是不会与陌生人交谈的。
She was much too shy, and in those days a woman didn't talk to a stranger without a formal introduction.
同时我还要感谢我的孩子们还有我的姐妹们,玛丽安和伊丽莎白,她们今晚和我们在一起。她们在这里的某个地方,她们都很害羞。
I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight. And — Where are they? They're here someplace. They're very shy actually.
同时我还要感谢我的孩子们还有我的姐妹们,玛丽安和伊丽莎白,她们今晚和我们在一起。她们在这里的某个地方,她们都很害羞。
I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight. And — Where are they they're here someplace. They're very shy actually.
尽管在这个社区的孩子们都很害羞,不敢写信给不同国家的人,但是我们鼓励他们写信和发图画。
Although children in this community are very shy about writing to someone in a different country, we encourage them to write letters and send drawings.
对待个性较为害羞内向且不善表达的孩子,父母除了需要细心的观察,也可以用比较轻松的态度鼓励孩子说出要求。
Dealing with a child who is shy and unable to express himself, parents need to carefully observe and encourage him in a calm manner to express his desires.
我以为中国的小孩子看到外国人都比较害羞,但我看到这群小朋友的感觉完全不一样。
I thought many Chinese kids are bashful when they face to a foreigner but it is completely different when I meet these childrens.
我以为中国的小孩子看到外国人都比较害羞,但我看到这群小朋友的感觉完全不一样。
I thought many Chinese kids are bashful when they face to a foreigner but it is completely different when I meet these childrens.
应用推荐