“城市客房酒店都精心于最大化空间而牺牲舒适性”,设计师说。
"The urban rooms are thoughtfully designed to maximise space without sacrificing comfort," the designers said.
2008年头11个月,相比于全美酒店房间的供应数量增加2.6%,延时居住型的酒店客房增加了9.2%。
The number of extended-stay rooms rose 9.2 percent in the first 11 months of 2008, compared with 2.6 percent growth for all hotel rooms.
但是短期内对于新的酒店客房恐怕不会有需求了,而经济增长的速度也可能会比过去放缓。
But there may be no need for new hotel rooms for some time, and growth is likely to be flatter than in the past.
酒店将继续提供传统的客房服务,然而这些新的食物和饮料可以迎合需求发生了变化的旅游者。
The hotel will continue to offer traditional room service, while this new food and beverage experience will cater to the changing needs of today’s travelers.
酒店将继续提供传统的客房服务,然而这些新的食物和饮料可以迎合需求发生了变化的旅游者。
The hotel will continue to offer traditional room service, while this new food and beverage experience will cater to the changing needs of today's travelers.
移动设备的有限性、酒店客房缺乏客人可以接受的技术、语言障碍以及不清晰的业务模式,使获取更多的信息变得困难。
Access to further information was a challenge because of limitations of mobile devices, lack of acceptable technology in hotel rooms, language barriers and no clear business model.
还有70%的人会预订酒店客房,60%的人进行租车预订,35%的人购买度假套餐,20%的人选择邮轮产品。
A further 70% snapped up a hotel room, 60% booked car hire, 35% bought a package holiday and 20% opted for a cruise product.
欧洲市场的酒店客房需求持续上涨。
预订世界任何一地酒店客房的美国客户,在3月16日至3月30日提早61日预订,平均报价为160美元。
U.S. customers booking a hotel room anywhere in the world 61 days in advance of March 16 through March 30 were quoted an average price of $160.
我的目标和责任,就是把客房卖出去,使酒店从中获利。
My goal was to sell rooms to drive profit for the hotel for which I was responsible.
酒店客房进行了装修,使之变小。
如果你够运气还能乘坐商务舱、入住高级酒店,那么要预订航班和客房就轻松多了。
If you're lucky enough to fly business class and rent at upscale hotels, you'll have an easier time finding flights and rooms.
2009年全球酒店客房平均价格低于2004年该指数刚推出时的水平。
The average price of a hotel room across the world was cheaper in 2009 that it was in 2004, when the index began.
不过,传统的酒店收益管理很大程度上把重点纯粹放在如何使客房收入最大化上,而没有考虑到酒店客人可带来的其它收入。
However, for the most part, traditional hotel revenue management is focused purely on maximizing sleeping room revenue with no regard for any other revenue associated with the hotel guest.
有些大学可能采用临时宿舍,比如客房或酒店。
There could be some universities that might use temporary accommodation, such as guest homes or hotels.
万豪集团在亚洲地区经营着113家酒店,而计划和在建的酒店达72家,增加客房19 000间。
Marriott has 72 hotels, with 19, 000 rooms, in its Asia pipeline, adding to the 113 hotels it operates in the region now.
全球酒店价格较上年同期上涨15%,这反映出在酒店客房供应不足的情况下,市场需求正不断扩大。
Globally, hotel prices rose 15 per cent year-on-year, reflecting the increasing demand for hotel rooms against a backdrop of undersupply.
例如,当你点评一家酒店时,你将评论的是在酒店的住宿、服务、客房条件、也许是整体的体验。
When you rate a hotel, for example, the expectation is that you will rate your stay at the hotel, the service, the condition of the rooms, and perhaps the overall experience.
Quadriga的科技总监Marc Budie为酒店客房推荐了十大科技用品,从最显而易见到不为人知的科技应用都包括在其中。
Marc Budie, technology director at Quadriga, recommends the top ten bits of technology that every hotel room should have, ranging from the most obvious to the more unusual.
iPhone用户只需轻松地在触摸屏上点击几次,就能够搜索200多家旅游网站,查找全世界任意地方的机票和酒店客房的价格和供应情况。
Now with the ease of a few taps on a touch screen, iPhone users will be able to search more than 200 travel sites for rates and availability for flights and hotels from anywhere in the world.
iPhone用户只需轻松地在触摸屏上点击几次,就能够搜索200多家旅游网站,查找全世界任意地方的机票和酒店客房的价格和供应情况。
With the ease of a few taps on a touch screen, iPhone users will now be able to search more than 200 travel sites for rates and availability for flights and hotels from anywhere in the world.
举例说,Kayak声称该酒店的客房在别处的价格是420美元/间夜,而消费者通过Kayak的PrivateSale预订则可以比常规价格节省约23%。
For example, Kayak claims that a room at the property booked elsewhere goes for $420 per night and that consumers would save around 23% off regular rates if booked through Kayak Private Sale instead.
迪拜建有全球最高的建筑、建有酒店的棕榈岛以及全球的第一家七星级酒店,却经常有数千间的酒店客房是空置的,游客数量也遭遇瓶颈。
Dubai, which built the world's tallest building, palm-shaped islands with hotels and the world's first seven-star hotel, has thousands of empty hotel rooms and visitor levels are stagnant.
希尔顿酒店集团打算在德国新开2家GardenInn酒店,共含488间客房。
Hilton hotels Corp. plans two new Garden Inn hotels with a total of 488 rooms in Germany.
如家酒店集团拥有开业酒店848家,客房数量为97321间,位居中国经济型连锁酒店第一。
进了房间后我开了一瓶苏格兰酒,我被酒店客房的小酒吧宰掉太多,现在我总是自己带酒。
Up in our bedroom I unpack a bottle of Scotch. (After many muggings by minibar, I always take my own.)
他们还提供酒店评论甚至是关于客房的虚拟参观,帮助旅行者做决定。
They also have hotel reviews and even Web Tours of rooms to help travelers decide.
但酒店削价出售客房、提供更大的折扣、把所有库存当作滞销库存出售则使这个问题更加严重。
Hotels have exacerbated the problem by being always on sale, by offering discount rates on discount rates, and by treating all inventory as distressed inventory.
该系统的合理运用能提高酒店客房管理效率,降低运营成本。
This proper use of this system could increase the management efficiency of the hotel, decrease operating cost.
但是这个仅有79间客房的酒店与同时期有着400至500间客房的美国大型酒店比起来就相形逊色了。
Yet it was modest compared with large American hotels of the period. They had 400-500 bedrooms; it had 79.
应用推荐