英美两国的审判法,以及无数的条约,都重申了这一定义,即海盗是人类的公敌。
The definition of pirates as enemies of the human race is reaffirmed in British and American trial law and in numerous treaties.
分析了日本《个别劳动争议解决促进法》、《劳动审判法》制定的背景及其内容和主要特征;
The article also analyzes Japan's Individual Labor Dispute Resolution Law and Labor Tribunal Law in terms of their respective pre-enactment histories, contents and characters.
在这两个案件中,起诉方说大赦法阻断了地方审判的任何可能性。
In both cases the complainants said amnesty laws blocked any possibility of local trials.
审判是根据1973年的法律进行的,而该法与国际规范相违背。
They are being held under a 1973 law which does not comply with international norms.
美国的几个州已经通过或者正在讨论法律以保护国民免于英国诽谤法的审判。
Several American states have passed or are pondering laws protecting their citizens from English libel judgments.
这些赔偿可能会在法庭判决上更多的引用同一项美国法律,即在1789年制定颁发的外国人侵权索赔法,这项法律原本是用在审判海盗的案件上,现在壳牌案件也应用了这项法律。
The payout could also spark further court battles invoking the same American law, the Alien Tort Claims Act of 1789, originally intended to counter piracy, under which the Shell case was brought.
克拉克先生考虑把《公共安全监禁法》限制于对更严重犯罪行为的审判。
Mr Clarke is thinking of restricting IPPs to more serious offences.
而1972年那起审判是关于棒球的,和篮球不同,棒球在法律上不受联邦反垄断法管制。
And that case involved baseball, which unlike basketball is legally exempt from federal antitrust law.
因而,从理论上对其进行阐释,为我国的行政审判实践及统一的行政程序法的制定提供现实的途径及方法,很有必要。
Hence, it's enormously necessary to illustrate in theory and provide some practical approaches for China's administrative trial practice and making of a unified administrative procedure law.
在这一点上英美法与大陆法有着明显的不同,由于独特的案例法审判体系,英美法的学者们对不当得利研究着重于概念上的分析。
According to this point, there is total difference between Ango-English law and Continent legal system, for the special case law system the latter focus the very concept of benefit.
司法实践表明,该法的相关规定不能适应海事审判的需要。
Judicial practice shows that the relevant provisions of the act can not meet the needs of Marine trial.
包括刑事附带民事案件的审判活动,违反程序法故意违背事实和法律作枉法裁判,不包括民事调解。
Including criminal fringe of the civil trial, violation of procedural law deliberately contrary to facts and the law and bending the law referee, not including civil mediation.
它通过以礼司法的契入点和以礼统法的审判方法以及对以礼注律的推动,最终达到了以礼入律礼律融合的目的。
The turning point based on rites to make judicial decision and the way of trial dominate law, and the practice that explains law with rites get to the goal blending rites and law.
我国现行《民事诉讼法》对《民事诉讼法(试行)》中的审判监督程序规定作了一些补充和完善。
Our country present "Civil procedure law" to "the Civil procedure law (Implementation)" the trial monitor program stipulated that has made some supplements and the consummation.
大陆法系的家事审判程序制度最早产生于德国,在其民诉法中将婚姻事件和禁治产事件专门规定适用不同于审理普通民事案件的程序。
Domestic procedure originates in German in civil law. The procedure of the marriage affair has its specialized provisions different from the common civil procedure in German.
我国刑事诉讼法关于二审发回重审方面的规定过于原则概括,导致司法审判工作的许多方面出现随意性。
The rehearing of procedure of second instance in our code of criminal procedure is too brief in principle, which leads to the casualty of several aspects of the judicial justice.
攻击强度和法伤对除了命令和鲜血以外的圣印和审判加成减少。
Attack Power and Spell Power scaling on all Seals and Judgements other than Command and Blood has been reduced.
概念式的演绎,是卡多佐特有的司法技艺之一,也是他对普通法思想在司法审判中的巧妙运用。
The conceptual interpretation is not only one of Cardozo's unique skills in the administration of justice, but also his skill in employing the common law philosophy in his court.
令状对诉讼形式的规定使普通法形成了程序先于权利原则,并使英国法在司法审判中通过判例得以积累。
The writ system stipulated the form of action, which formed the principle of procedures preceding right in the common law.
1996年修订的《刑事诉讼法》建立了控辩双方平等参与、法官居中裁判的控辩式审判方式。
The 1996 amended Criminal Procedure Law has established the accusing and defending trial mode which enables the equal participation of the accusing and defending parties and the impartial judges.
民事诉讼法是典型的公法,控制和规范审判权依法行使应是民事诉讼法最基本的功能。
The civil procedure law is a typical kind of public law, controlling and standardizing the jurisdiction being legally exercised should be the most basic function of the civil procedure law.
万民都当兴起,上到约沙法谷。因为我必坐在那里,审判四围的列国。
Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.
《海牙规则》在我国涉外海事审判中不能直接适用,但是,基于冲突规范的指引,《海牙规则》在我国可以作为准据法间接适用。
Hague rules can't be applied directly in our country's maritime trial including foreign elements. But, it can be applied indirectly as applicable law based a guide from conflict rules.
司法认知,又称为“审判上的知悉”,是民事诉讼法的一项重要制度也是证据学上一个重要问题。
Judicial notice, which is also known as "judicial knowing", is an important rule in civil proceedings as well as a key issue in evidence act.
我国行政诉讼法在实施过程中已步入困境,之所以出现如此状况,原因在于我国行政审判体制存在诸多弊端。
The implementation of our administrative litigation law has fallen into a difficult position. The reason of such phenomenon lies in the serious flaws of our administrative judicial system .
应对法官的职业道德、职业技能、职业理论水平和审判实绩进行全面考核,并在《法官法》规定的框架内进一步完善法官考核程序。
Therefore, we should protect the assessment system of judges' professional morals, skills, theory level and trial effect. Besides, we should ref...
从规范意义上看,民俗习惯进入审判领域具有民法通则、合同法、物权法等现行法的依据。
In the standard sense, folk customs to enter the trial fields is based on existing laws such as civil law trials, contract law, property law.
从规范意义上看,民俗习惯进入审判领域具有民法通则、合同法、物权法等现行法的依据。
In the standard sense, folk customs to enter the trial fields is based on existing laws such as civil law trials, contract law, property law.
应用推荐