实际上,我们所有人都渴望成功,但是有时候我们的行动与目标并不一致。
Actually, all of us desire to achieve success, but sometimes our actions don't correspond with what we desire.
实际上,我喜欢并尊敬他们所有人。
并不是所有人想要有这样能够看见实际编辑过程的功能的。
It's not a feature that anyone wants for people to actually see that authoring process.
当合法选择被限制或不存在的时候,所有人都会破坏法律;当每个人都破坏法律的时候,法律就失去了其正当性而且实际上不复存在了。
When legal options are limited or nonexistent, then everyone breaks the law, and when everyone breaks the law, the law loses its legitimacy and essentially ceases to exist.
我不会讲自己的事情告诉整个球队里的人,但是实际上当你告诉了其中一个,其他所有人都会最终知道的。
I don't tell the whole team everything, but when you tell one person, everyone ends up knowing about it.
然而,并非所有人都认为奥运能够实际刺激旅游业。
But not everybody believes that tourism will get a real boost from the games.
对你们来讲,最具挑战性的部分就是要向我提供最有用、最实际的方法——或者说,事实上,是向所有人提供一个能有效利用能源的生活方式。
The challenge for you is to suggest useful, practical ways for me-or really, for anyone, to live a more energy-efficient life.
并且,参与会议的所有人员都是非常厉害的专家,并且大部分是实际创建技术的架构师。
And all of the people that I'm dealing with, bringing into the conference are the super geeks, mostly the architects that have actually created the technology.
占有权:它是对房屋的实际控制权,通常由房产所有人来行使。
Right: it is the actual control of the housing, usually by the property owner to exercise.
哥伦比亚大学(Columbia university)教授、前美联储官员弗雷德里克•米什金(Frederic Mishkin)表示:“过去几周,经济数据的实际恶化程度,超出了所有人的预期。”
“The actual deterioration in the data in the last few weeks has been much more severe than anyone was expecting,” said Frederic Mishkin, a professor at Columbia university and former Fed governor.
实际上是许多人的生活的身体碎屑:,她接着就在那所有人都曾躺过的的垫子上思考,想要给,actually,of,many,human,lives。,社会想象出一种物质上的贮藏室,主要是为了人们。
And that's what that mattress is: totally imbued with the bodily detritus of a human life, Pynchon She reflects, later, on the set of all men who had slept on that mattress.
罗姆尼先生及其他所有人需要明白的是,“退伍军人健康管理局(VHA)”实际上是政策上的巨大成功,为未来的医疗保健可以提供重要的借鉴意义。
What Mr. Romney and everyone else should know is that the V.H.A. is a huge policy success story, which offers important lessons for future health reform. Ixie!
实际上,前面离这里不远处就有个百货商店,那里的人流量非常大,有老有少,而且他们所有人都还在玩x - Box360。
And in fact there is a department store just up from here and there's a load of people, young and old, all having a go on an X-Box 360.
风险差额——当预期和实际回报不同时,必须补偿所有人的一个额外的回报率。
Risk premium — Additional rate of return required to compensate the owners of capital when the expected and actual returns may differ.
他说Norm是一名出色的领导者,可以快速解决复杂的问题,让所有人团结起来,来得到实际的成果。
He called Norm "a talented leader with the ability to cut through complex issues quickly and bring diverse groups of people together to focus on getting results."
这并不是一项容易的工作,因为实际上并不存在着一个对所有人来说都是最优的操作范围和操作过程。
This certainly is not an easy work, because certainly does not have to all people to say in fact all is the most superior operating area and the operating process.
是的,你的父母也选择了你。这是一个很高意识层次做的决定。实际上,你所遇到的所有人都是你灵魂深处选择好的。
Yes, and your parents pick you. That is, at a very high level, a joint decision. In fact, it's true of the coming together of all people.
当然这样的言语让所有人都会产生一丝共鸣,而实际上,死者只会对此无动于衷。
Of course all of us will feel a degree of sympathy, and it can actually be insensitive to the bereaved.
那个年青的女人能言善辩,尽管并没有实际经验,她却能让所有人都接受她的想法。
EXAMPLE: The young woman was a master of rhetoric who convinced everyone to accept her ideas despite her lack of experience.
实际上,我们把费用降低了近70%,而且两年的时间里,作为团队,我们所有人一共减掉了440磅的重量。 。
We have actually been able to lower our claims by nearly 70 percent and we've lost 440 poundsas a total, as a group, in the last two years.
所有人,我指的是每一个人,都应该进行认真进行深刻的反思,问问到底有多少我们自己过去认为真的东西实际上是假的。
Everyone, and I mean everyone, should be engaged in serious soul-searching, asking how much of what he or she thought was true actually isn't.
这样一来,股东虽是公司名义上的所有人,但并不实际控制公司的财产,这使得股东权的保护成为一种必要。
Therefore, though the shareholder is still the owner of the corporation, he can't control the corporation's assets actually.
一段时间以来,世界已经生产(或更确切的说是发现)的黄金比所有人实际想用的黄金要多得多。
Over that period the world has produced-or, more accurately, recovered-far more gold than anyone actually wanted to use.
在上述情况下,不管船舶所有人存在实际过失或暗中参与,被告人均可援用第五条第1款所规定的责任限定。
In such case the defendant may, irrespective of the actual fault or privity of the owner, avail himself of the limits of liability prescribed in Article v, paragraph 1.
实际上,如果他吃完所有食物,所有人都会盯着他看,甚至可能会使人膛目结舌。
If fact, all eyes would be watching him if he ate all the food. This might even cause raised eyebrows.
实际上,如果他吃完所有食物,所有人都会盯着他看,甚至可能会使人膛目结舌。
If fact, all eyes would be watching him if he ate all the food. This might even cause raised eyebrows.
应用推荐