是一个由众多对设计充满热情的青年人组成的多媒体实践团队。
Mei-Heng is a passion of many young people in the design of the multimedia team practice.
作为一个国际性实践团队,我们深知全球化的重要性,并且努力在世界各地建立我们的工作室。
As an international practice, we understand the importance of globalization and hence have begun establishing offices all around the world.
上个周末,微软的模式与实践团队在MSDN上发布了WindowsPhone7开发人员向导的最终版本。
This past weekend, the Patterns and Practices team at Microsoft released the final version of the Windows Phone 7 Developer Guide on MSDN.
模式与实践团队的产品经理Grigori Melnik宣布发布EnterpriseLibrary 4.0和Unity 1.1更新,详细描述了所有新特性。
Grigori Melnik, Product Manager from the patterns and practices team, announced the release of both the Enterprise Library 4.0 and the Unity 1.1 refresh, describing all the new features.
这个会议会导致迎接下一个冲刺阶段所做工作的一些转变,因为他们会不断工作以提高团队的实践效率。
This meeting should result in some change in how they work for the coming sprints, because they work to continually improve their team and practice effectiveness.
坚持XP实践能够帮助您的团队做到这一点。
您如何确保不仅您了解最佳实践的方法,而且团队的其余人员也了解呢?
How do you ensure not only that you know the best practice approach but that the rest of the team does, as well?
总的来说,通过遵循这些最佳实践,团队成员应该能够发现所有风险,然后有效地瞄准它们。
By following these best practices, collectively, team members should be able to expose all risks and then target them effectively.
然而有一个不争的事实,要避免可能出现失控状态的基本项目问题,最好的方法是找出适合于您的团队的最佳实践和指导原则。
However, one nearly universal truth is that the best way to avoid the basic project problems that can spiral out of control is to outline best practices and guidelines for your team.
您应该为关键的实践识别出一组度量数据,收集必要的数据来确定这个项目团队是否执行了这个实践。
You should identify a small number of metrics for key practices and collect the data necessary to determine if the project team actually follows the practice.
此实践有效地令团队能够进行自己的过程改进,并且令它们能够更容易地自组织。
This practice effectively empowers teams to do their own process improvement and enables them to self-organize more easily.
通过一致的开发工具、服务和最佳实践,统一商业,操作和开发团队
Unify business, operations, and development teams by leveraging a consistent set of development tools, services and best practices.
首先我们需要确保我们有一个使用所有实践的团队。
First we need to make sure we have a single team using all of the practices together.
本文组织整理了常见的反对意见,这些意见是我们从那些精通瀑布开发的概念和实践的团队收集的。
This article is organized, simply, around the common objections we hear from development teams who are well-versed in the concepts and practices of waterfall development.
为了避免此反模式,公司必须建立SOA控制模型,以定义和采用服务注册中心最佳实践、所属关系以及相关团队间的通信。
To avoid this antipattern, a corporation must establish a SOA governance model that defines and adopts service registry best practices, ownership, and communications across related teams.
如果团队是完全地理分开的,那么这种实践就无效了,5但是它与团队的规模无关。
If the team is completely distributed, the practice will not work, 5 but this has nothing to do with project size.
要采用持续集成和单元测试,需要团队接受这些方法和实践,但是这通常还不够。
To adopt continuous integration and unit testing, you need your team to buy into the method and practices, but often that's not enough.
XP的19个实践(请参阅表1)定义了团队各种成员应有的习惯。
The 19 practices of XP (see Table 1) define the habits various members of the team should have.
有些敏捷实践,比如自我组织的团队,代表了真实的范式转换。
Certain agile practices, such as self-organized teams, do represent true paradigm shifts.
相反,不遵守敏捷原则的团队能够效法实践,但是不会继承优势。
On the other hand, a team without the agile principles can emulate the practices but will not derive the benefits.
无疑,在处理必须有效协作的分布的团队的时候,不同的实践是有必要的。
Clearly, different practices are necessary when dealing with distributed teams that must collaborate effectively.
缺乏适当的工具已经证明是大型团队采用更有效的实践的绊脚石。
This lack of adequate tools has proved to be a stumbling block towards the adoption of more efficient practices by large teams.
作为规则,XP假设团队一直使用所有实践,但团队可以挑选几个实践,并成功使用它们(诸如重构或结对编程)。
XP as a discipline assumes a team is using all of the practices all of the time, but a team can pick a few practices and use them successfully (such as refactoring or pair programming).
团队缺乏在方法和最佳实践上进行自我培训的最新的知识基础:在有效地进行开发过程之前,团队需要进行训练。
Teams lack an up-to-date knowledge base for educating themselves on methods and best practices: Before effectively performing development processes, teams need to trained.
在项目和团队中,敏捷实践人士们已经逐渐认识到了“切换上下文”对工作效率产生的负面影响。
Agile practitioners have come to understand the negative effect "context-switching" has on productivity when it comes to your projects and teams.
有实际门户项目经验的团队从实践中了解这一点,通常他们经历过有问题的项目。
Teams experienced in portal projects know this from experience, usually by having lived through a troubled project themselves.
虽然这常常是糟糕的实践,但是对较小的项目团队(通常少于十个成员)有效。
Although this is frequently a poor practice, it works for smaller project teams (usually with less than ten members).
作为一个关键的敏捷实践,回顾活动可以帮助团队检查在项目中哪些事情做的对,哪些事情做的有问题。
A key Agile practice, retrospectives help teams examine what went right and what went wrong on a project.
实践am的团队宁愿迟些使用抽象,通过重构并依赖于自动化测试来允许变更。
Teams practicing am would rather hold off on the abstractions and allow for change by relying on automated tests to enable refactoring.
在描述实践之前,阐述我如何看待“‘部分’观点”,这一点很重要:团队必须使用所有实践,还是只需挑选它所喜欢的呢?
Before describing the practices, it's important to address what I would call the "piecemeal argument" : does a team have to use all of the practices, or can it just pick the ones it likes?
应用推荐