当然,如果有一些实在难以理解,你也可以暂停和回放。
Of course, you can pause and rewind the film if there are certain bits that really mystify you.
有时你会觉得试探实在难以抗拒,这是撒但的谎话。
You may sometimes feel that a temptation is too overpowering for you to bear, but that's a lie from Satan.
休息一会儿,如果你发现实在难以专注下来可以停一天。
Take a small break, or even quit for the day if you find that you just can't concentrate.
一开车回到圣巴巴拉,我就直奔医院,实在难以按捺自己的兴奋。
Driving to Santa Barbara, I could hardly contain my excitement as we rushed to the hospital.
因为电厂不堪重负,这点储备量实在难以满足电力维护或者故障的需求。
This is too little to cope with maintenance or breakdowns, whichare on the rise since the power plants are being run too hard.
缳很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。
I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
如不做适当提价,要本公司供应这种量少且花色各异的料子,实在难以办到。
It would be impossible for us to supply this small quantity in materials of varying design and colour, without considerably raising prices.
我干过体力活,时常间不容发、无家可归,我身体实在难以再承受这样的压力。
I've tried manual labor, and the stress of living within a hair's breadth of homelessness at all times made me physically ill.
不能与Python 1.5向后兼容固然令人遗憾,但保留它实在难以做到。
The backward incompatibility with Python 1.5 is unfortunate, but it would be too unwieldy to maintain it in this case.
罗斯的儿子本喜欢玩芭比娃娃,罗斯实在难以接受。他力图使本喜欢玩更具阳刚之气的游戏。
Ross has a hard time accepting that his son plays with a Barbie doll; he tries to get him interested in more masculine toys.
美国人会不再搬到易燃地区,还是他们会倾向任凭自然山火燃烧下去,实在难以预料。
It remains to be seen if Americans will voluntarily stop moving into fire-prone areas, or if they will take to the idea of letting natural fires burn unchecked.
为什么你方的价格猛涨,几乎比去年高出25%?按这种价格,我方实在难以销售。
Why, your price has soared. It's almost 25% higher than last year's. It would be impossible for us to push any sales at such a price.
由于IE8的浏览器市场占据了主要部分,在IE9发布之前,HTML5实在难以成为主流。
Since IE8 has a major portion of the browser market, HTML5 really won't go mainstream until IE9 is released.
简单说来,现有的c语言运行时函数实在难以在当今充斥着恶意攻击企图的大环境下立足。
Simply put, the existing C-runtime functions are not good enough in light of today's hostile environment.
如此短的时间,实在难以展现我们文化计划的全貌,在我陈述结束前,我们想告诉您一个故事。
I am afraid I can not give you the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story.
他们本来还可以找个更清凉的地方,但如此热烘烘的篝火,如此浪漫的情调,他们实在难以割舍。
They could have found a cooler place but they would not deny themselves such a romantic feature as the roasting camp-fire.
他们本来还可以找个更清凉的地方,但如此热烘烘的篝火,如此浪漫的情调,他们实在难以割舍。
They could have found a cooler place, but they would not deny themselves such a romantic feature as the roasting campfire.
我实在难以忍受自己在电视中出现的形象,简直不可原谅,我穿大飘袖或是喇叭短裙的样子太滑稽了。
Television is very unforgiving, so big billowing sleeves or flared skirts would look ridiculous on me.
他整个面部表情十分丰富,显得既富于智慧又兼有一种冷嘲热讽的幽默神情,实在难以用笔墨形容。
His whole countenance was instinct with a look of wise and sardonic humour impossible to describe on paper.
我后来搬到了布拉格,因为看到这个穿着尿片的大婴儿呕吐得到处都是,见东西就咬,我实在难以忍受。
I eventually moved to Prague because of my frustration with this great big baby in diapers shitting and throwing up all over the place, teething on whatever it could find.
李天享租了王常盈七亩地,每年打下的粮食,一半都交了租子,剩下的那点实在难以养活有妻子和一个十岁儿子的三口之家。
Lee rented seven mow of land from Wang, but since he had to give half of his crops to the landlord, he was barely able to support his wife and ten-year-old son.
他们随后还有其他的声明,双方面临的难题是他们承诺来处理一些非常棘手的问题,但实在难以寻找到可以解决问题的方法。
They will hold after other announcements. The difficulties for both men is that they vowed to tackle some very difficult problems and solutions would not be easy to come by.
对于巴拉克•奥巴马本周的亚洲四国行来说,哪一方的倾听者最为重要实在难以判断:也许是他试图与之建立进一步关系的被访问国家;
For Barack Obama, on a four-country tour of Asia this week, it was hard to know which mattered most: his hosts, with whom he was trying to build closer partnerships;
对于巴拉克•奥巴马本周的亚洲四国行来说,哪一方的倾听者最为重要实在难以判断:也许是他试图与之建立进一步关系的被访问国家;
For Barack Obama, on a four-country tour of Asia this week, it was hard to know which mattered most: his hosts, with whom he was trying to build closer partnerships;
应用推荐