可是,我的宝贝,告诉我,达西先生爱吃什么菜,让我明天准备起来。
But my dearest love, tell me what dish Mr. Darcy is particularly fond of, that I may have it tomorrow.
“宝贝,这是神奇的白色西兰花”,只有这样告诉我的儿子才能让他吃点菜花。
I got my son to eat cauliflower by telling him it was "white broccoli" and I can get him to try just about any light colored meat if I tell him it's chicken or turkey.
心肝宝贝,你一定要告诉我什么事惹你不开心。乖,告诉妈妈到底是什么脏话!
Darling, baby, you must tell me what has you so upset. Tell your mother those horrlble four-letter words!
后来老妈打来电话,告诉我她今晚包饺子给我吃,食物中我总是对饺子情有独钟,犹如在爱情中我对我的宝贝情有独钟一样。
Later mother made a phone call, she told me tonight I dumplings to eat, the food I always fond of dumplings, I like the love of my precious fond of the same.
把头靠在我肩上。在我耳畔低语,宝贝,细诉我想听见的话语,告诉我,告诉我你也爱着我。
Put your head on my shoulder. Whisper in my ear, baby, words I want to hear. Tell me, tell me that you love me, too.
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
I asked Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
宝贝,你何不告诉我,为何你的眼中充满了忧伤,我不想向你道别。
Baby won't you tell me why there is sadness in your eyes, I don't wanna say goodbye to you.
宝贝,告诉我,我该怎么告诉你我爱你胜过我的生命。
Can't you see... Baby, tell me how can I tell you, That I love you more than life.
于是她让我坐下,握住我的手,用温柔的、充满母爱的表情告诉我说:“宝贝,如果你有一天突然怀孕了的话,我就把你和你的小崽子都杀了。”
So she sits me down, holds my hands, and with the gentlest, most motherly expression_r on her face tells me, "Honey, if you ever come home pregnant, I'll kill you and the baby."
于是她让我坐下,握住我的手,用温柔的、充满母爱的表情告诉我说:“宝贝,如果你有一天突然怀孕了的话,我就把你和你的小崽子都杀了。”
So she sits me down, holds my hands, and with the gentlest, most motherly expression_r_r_r on her face tells me, "Honey, if you ever come home pregnant, I'll kill you and the baby."
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
应用推荐