现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和她们的宝宝睡在同一张床上,但可以睡在同一个房间里。
Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies but sleep in the same room.
在宝宝成长期间或者当宝宝努力迈向一个新的里程碑时,他可能会脱离平常的作息规律,对此也不要惊讶。
During periods of growth or when he's working to achieve a new milestone, don't be surprised if your baby diverges from his usual routine.
专家说宝宝能够很好的判断他们什么时候吃饱了,所以不要强迫宝宝多吃食物。
Experts say babies are often the best judge of when they've had enough, so don't force them to take in more food.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时要求妈妈用力推出宝宝,产出前肩部。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), asking the mother to push at the same time, to deliver the front shoulder.
接下来,用两只手温柔的接住宝宝的头部,略微往下降一点(不要拉扯),同时用力推出宝宝,产出前肩部。
Next, take the head gently in two hands and press it very slightly downward (do not pull), pushing the baby out at the same time, to deliver the front shoulder.
无论你多么的气馁,千万千万不要晃动正在啼哭的宝宝,因为仅仅几秒时间的震动也可能损伤她的大脑。
No matter how frustrated you get, NEVER, EVER shake a crying baby-just a few seconds of jostling can cause serious brain damage.
当宝宝在哺乳时咬你,不要打、轻拍或者斥责你的宝宝,因为她并不是有意要伤害你。
Do not hit, "tap" or "rap" your baby for biting you while nursing... she is not intentionally hurting you.
如果你的慈爱的妈妈会出现失职,不要把你的双胞胎宝宝托付给她。
If your loving mom has bouts of negligence, don't entrust her with your twin toddlers.
不要低估你的宝宝,也许你现在还看不到阅读的效果,但是你的感官、智力和社会能力的发育都要感谢你的。
Underestimate your baby. You may not be able to see it right away, but your baby is profiting sensually, intellectually, and socially thanks to your reading.
所以在让你的宝宝记住不要玩火,陌生人是危险的,以及其它重要事情的时候,你要记得宝宝的这个记忆特质。
It is critical to keep this in mind when talking to your young child about fire safety, stranger danger, and other important topics.
白天,不要给你的宝宝装有糖饮料的瓶子作为奶嘴或镇静物(就是孩子发脾气的时候哄他的东西)。
During the day, do not give your baby a bottle filled with sweet drinks to use like a pacifier.
我的宝宝也是一年级新生,也有这样那样的问题,不要急躁,要帮他度过这段过渡期。
My newborn baby is the first year, there have been problems, not impatient, it is necessary to help him through this transition period.
让宝宝得到他想从爸爸身上得到的注意,不要让他的偏好造成你和另一半之间的紧张。
Let your baby get the attention he needs from his dad, and don't let his preference create tension between you and your partner.
另外,不要忘记每天都抽些时间来陪伴宝宝,和他做些有趣的事。
And don't forget to spend some time with your child each day, doing something he enjoys.
随着怀孕期间坚持上班的女性人数激增,很多孕妈妈听到的忠告都是:放松。压力不要太大,否则会伤害到肚子里的宝宝。
As sharply higher Numbers of women work through pregnancy, many hear the same advice: Relax. Don't stress out or you will harm your unborn baby.
随着怀孕期间坚持上班的女性人数激增,很多孕妈妈听到的忠告都是:放松。压力不要太大,否则会伤害到肚子里的宝宝。
As sharply higher Numbers of work through, many hear the same advice: Relax. Don't stress out or you will harm your unborn baby.
如果是给孕妇,小宝宝,儿童,老人或是其他身体相对微弱的人食用,请不要加入生鸡蛋。
Raw eggs should not be used in food prepared for pregnant women, babies, young children, the elderly, or anyone whose health is compromised.
另外,近中午和半下午可以给些水果或冲少量的奶给宝宝吃,不要吃什么饼干甜食类的。
In addition, nearly half of the afternoon at noon and can give some small amount of red fruits, or milk to the baby to eat, what not to eat sweet biscuits category.
不要把瓶子放在微波炉里,它会导致奶的局部过热而可能烫伤你的宝宝。
Don't put the bottle in the microwave; it can create hot spots that could burn your baby's mouth.
此外,您想拥有之后发生的事情的宝宝,应该躺在床上,不要动,至少15分钟。
In addition, you want to have children after its happened, it should be lying in bed, do not move for at least 15 minutes.
在妈妈身体情况允许的情况下,还是尽量不要让宝宝躺着喝奶哦。
Under the condition of the mother body situation allows, or try not to let the baby lying down to drink milk.
为了不让宝宝糊涂,父母应该坚持原则,而且不要一次提太多要求。
To avoid confusing a baby unnecessarily, parents should be consistent in what they permit and forbid. It is also advisable not to forbid too many things at once.
当然,如果你的宝宝不愿意参加活动,请不要强迫她们。
Of course if your little ones don't want to do the activities, please do not push them.
第三天,她安静地抓着泰迪和毯子宝宝,不哭也不要求关注,而且似乎被繁忙的病房工作人员“安置好了”。
On the third day she is seen quietly clutching her Teddy and blanket baby, not crying or demanding attention and likely to seem "settled" to busy ward staff.
鳄鱼妈妈从不告诉她的宝宝们不要把舌头伸到别的鳄鱼那里去。
Crocodile mommies never have to teach their babies not to stick their tongue out at other crocodiles.
晚上睡前不要给宝宝喝过多的水,以免第二天眼睛水肿;
Not have your baby drink too much water, so as to avoid eyes edema on the next day;
按摩时的光线不要太亮,尽量不要直射眼部,最好是用反射光线,如此会让宝宝有安全感,按摩时舒服又开心。
Massage when the light is not too bright, try not to direct eye, it is best to use reflective light, so that the baby will have a sense of security, massage comfortable and happy.
发现艺术,给宝宝看你的家庭照相册或者一本咖啡桌上的艺术书——只是当心不要让她抓坏了!
Expose her to art. Show your baby pictures from the family photo album or a coffee table art book - just be careful she doesn't grab precious pages!
然而,有研究认为宝宝和妈妈同床睡会增加婴儿猝死风险,担心妈妈翻身会压到宝宝,让宝宝窒息,因此一般建议女性不要和宝宝同床睡。 。
However, , studies linking bed-sharing with an increased risk of cot deathand fears that a mother will roll over and smother her child means that women are generally advised against this.
然而,有研究认为宝宝和妈妈同床睡会增加婴儿猝死风险,担心妈妈翻身会压到宝宝,让宝宝窒息,因此一般建议女性不要和宝宝同床睡。 。
However, , studies linking bed-sharing with an increased risk of cot deathand fears that a mother will roll over and smother her child means that women are generally advised against this.
应用推荐