聪明的企业家像本田宗一郎和索尼的盛田昭夫开始建筑未来。
Brilliant entrepreneurs like Soichiro Honda and Akio Morita at Sony set about building the future.
正如以往所说,公司不排除任何一宗能够令公司和股东受益的企业交易的可能性,包括公开上市。
As previously announced, the Company will not rule out any corporate transaction, including an initial public offering, which could benefit the Company and its stakeholders.
目的是建立一个更大的有统一宗旨和同一战略计划的组织,去大规模地影响变化。
Your objective is to build a larger organization with a unified message and a single strategic plan to effect change on a large scale.
最好还是靠斋戒和祈祷来解决吧;而最好的办法可能莫过于,留着这宗秘密不去管它,听凭天意自然地揭示好了。
Better to fast and pray upon it; and still better, it may be, to leave the mystery as we find it, unless Providence reveal it of its own accord.
和《2001》一样,本片也有一位宗师级的科幻作家充当幕后推手:罗伯特·海因莱因,现代科幻的开山鼻祖之一。
And again, like 2001, it had a towering science fiction writer as its adviser: Robert Heinlein, one of the fathers of modern sci-fi.
或者试图弄清私募股权公司对各宗交易负责的是哪些雇员,而不仅仅是关注表现最好和最差的交易。
Or how they try to figure out which PE firm staffers are responsible for each and every deal, rather than just focusing on the best and worst performing transactions.
在去年的民事诉讼宗卷中,摩托罗拉控告金以及其他13人和两家公司的阴谋盗用商业机密和其他非法行为。
In a civil lawsuit filed last year, Motorola accused Jin, 13 other individuals and two companies of conspiracy, misappropriation of trade secrets and other alleged misdeeds.
我们想逮捕那个男人已经有一年多了,他是多宗杀人案和多宗重大抢劫案的首要嫌疑人。
That man has been on our most wanted list for over a year now. He is a primary suspect in multiple murder cases and violent robberies.
有一宗人,牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人,和世间的穷乏人。
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
2003年6月,美国最高法院判决了两宗密歇根大学(UM)入学纠纷的案例,分别涉及本科生院(Grat z v . B ollinger)和法学院(Grutter v .Bollinger)。
In June 2003, the U.S. Supreme Court decided two admissions cases involving the University of Michigan (UM), the undergraduate program (Gratz v. Bollinger), and the Law School (Grutter v. Bollinger).
在1998年破纪录的1500宗熊事件之后,闯入和其他事件的发生数字在三年内下降了超过80%,并自2005年以来这个数字一直在100和200之间徘徊。
After a record-breaking 1,500 bear incidents in 1998, the number of break-ins and other episodes fell by more than 80 percent in three years and has hovered between 100 and 200 incidents since 2005.
然而李宗文并不是唯一一个养了一屋子宠物的人,他要想打败哈文进还有很长的一段路要走。这些年来,哈文进收养了超过1500条流浪狗和200只流浪猫。
But Li isn't the only person with a house full of pets - he's still got a long way to go before he beats ha Wenjin, who has adopted over 1, 500 stray dogs and 200 cats over the years.
2004年,他在一期短评中说,上帝告诉他帕特·罗伯逊和梅尔·吉布森都是“疯子”,这使得他收到了2万宗投诉,这是《60分钟》节目历史上收到的最多的观众投诉。
His essay in 2004, in which he said God told him that the Rev. Pat Robertson and Mel Gibson were "whackos, " resulted in 20, 000 complaints - the most response any "60 Minutes" issue ever drew.
布什和教宗坐在草坪的椅子上观看了宗座西斯汀圣堂歌咏团演唱的圣歌。
美元在去年7月大宗商品和新兴市场泡沫即将破裂之际触底,但如今已失去了此后超过一半的升幅。
It has now given up more than half of its gains since it hit bottom last July, just as the bubble of commodities and emerging markets was about to burst.
到2006年12月这类事件发生率下降到每月2.5宗,2009年和2010年每年发生此类事件的次数均是13宗。
Incidents had fallen to 2.5 per month by December 2006, and 2009 and 2010 saw just 13 incidents each year.
还有新奥尔良的卡尔·巴比亚法官,他手里有60宗和石油有关的案子。
There is also Judge Carl J. Barbier in New Orleans, who has about five-dozen oil suits before him.
能源巨头比尔·科赫(Bill Koch)热衷于名酒收藏,他近来提起5宗涉及酒类的法律诉讼,分别状告酒商,拍卖师和其余酒类收藏家,案件至今未有裁决。
Bill Koch, an energy tycoon and avid wine collector, currently has five lawsuits pending against merchants, auctioneers and other collectors.
属性的第二宗案件表明其在网站的位置和名称的变化。
The second case of the attribute shows its change for location and name within the site.
这个非专家的人将能够至少从许多的数据和争议对于支持进化论的获得一宗观念。
The non-specialist will be able to obtain at least a notion of the sorts of data and argument that support evolutionary theory.
林济宗,是中国的禅师林济于1191年引入日本,着重于突然其来的打击和对称为心印的的荒谬的悖论进行冥想。
The Rinzai (Chinese: Lin-chi) sect, introduced to Japan from China by the priest Ensai in 1191, emphasizes sudden shock and meditation on the paradoxical statements called koan.
语言:西部不丹族的“宗卡”语和英语为官方用语,南部讲尼泊尔语。
Language: "Dbongkha" in western Bhutan and English are the official languages. People in southern Bhutan speaks Nepali.
最受欢迎的地方小吃包括桂林米粉(蜜粉),尼姑面,板栗粽子(半粒宗),白果炖老鸭,鸭和鸭烧生姜莲花叶。
The most popular local snacks including Guilin rice noodles (mifen), nun noodles, chestnut glutinous rice dumplings (banli zong), stewed duck with gingko, lotus-leaf duck and stewed duck with ginger.
62岁的宗庆后,身上有着他这代苦干型企业家的优势和弱点。
Mr Zong 62 blends many of the strengths and weaknesses of his generation of hard-driving entrepreneurs.
62岁的宗庆后,身上有着他这代苦干型企业家的优势和弱点。
Mr Zong 62 blends many of the strengths and weaknesses of his generation of hard-driving entrepreneurs.
应用推荐