• 安琪尔,告诉这些不是因为虚荣——你肯定知道我不是一个虚荣的人——我只是想到你也许要回到身边来!

    O Angel, I tell you all this not from vanity - you will certainly know I do not - but only that you may come to me!

    youdao

  • 多少有些出人意料,后妻生了三个儿子因此最小的儿子安琪牧师父亲之间好像差不多缺少一辈人

    This lady had somewhat unexpectedly brought him three sons, so that between Angel, the youngest, and his father the vicar there seemed to be almost a missing generation.

    youdao

  • 不在乎我必须干活儿但是只要写一句话,“我很快就来了,”我就着你,安琪——我会高高兴兴地等你的呀!

    I do not mind having to work: but if you will send me one little line, and say, 'I am coming soon', I will bide on, Angel - o, so cheerfully!

    youdao

  • 要是安琪愿意进入教会,那么送到剑桥去还有什么用处呢?

    And if Angel were not going to enter the Church, what was the use of sending him to Cambridge?

    youdao

  • 因此我们就看到安琪·克莱尔二十六岁时来到泰波塞斯,做个学习养牛学徒,同时,因为附近不到一个舒适的住处,所以吃住奶牛场的老板在一起。

    So we find Angel Clare at six-and-twenty here at Talbothays as a student of kine, and, as there were no houses near at hand in which he could get a comfortable lodging, a boarder at the dairyman's.

    youdao

  • 现在遭受诱惑啊安琪,我不敢,我也实在不想写信告诉你这件事。

    I am so exposed to temptation, Angel. I fear to say who it is, and I do not like to write about it at all.

    youdao

  • 只要写一句话寄来,:“很快就来了,”我就着你,安琪尔……我会高高兴兴地等着你的呀!

    If you will send me one little line and say, I am coming soon, I will bide on, Angel, o so cheerfully!

    youdao

  • 刚才客房睡觉索菲也来了,不到安琪一半年纪

    Sophie, who was not much more than half Angel's age now joined us, having been asleep in the dormitory.

    youdao

  • 安琪不要这样一个乡下孩子着急!”母亲

    Don't, Angel, be so anxious about a mere child of the soil!' said his mother.

    youdao

  • 安琪这时也想到,利用这个偶然得来优势有些公平;他因此不再迈了。

    It reminded Angel that he was somewhat unfairly taking advantage of an accidental position; and he went no further with it.

    youdao

  • 三点钟刚刚敲响,苔丝就走出房间,先老板房门叫醒老板,然后楼梯上楼来到安琪尔的房门前,低声叫醒,最后才叫醒的女伙伴们。

    No sooner had the hour of three struck and whizzed, than she left her room and ran to the dairyman's door; then up the ladder to Angel's, calling him in a loud whisper; then woke her fellow-milkmaids.

    youdao

  • 完了最后一个金币时候,她就只好考虑安琪给她说过的一句话了,需要钱的时候就去找她的父亲

    When the last pound had gone, a remark of Angel's that whenever she required further resources she was to apply to his father, remained to be considered.

    youdao

  • 如果安琪父亲果真是描述那样一个好人的话,一定理解焦渴的心情的。

    If Angel's father were the good man she had heard him represented to be, he would be able to enter into her heart-starved situation.

    youdao

  • 起先苔丝安琪尔·克莱尔看成智者没有把他看成个普通的

    At first Tess seemed to regard Angel Clare as an intelligence rather than as a man.

    youdao

  • 人类带电案例可以追溯至1786年,其中著名14安琪可·柯廷,能让罗盘的指针旋转不止。

    Cases of electric people date back to 1786, the most famous of which is that of 14 year old Angelique Cottin, whose presence caused compass needles to gyrate wildly.

    youdao

  • 但是安琪尔已经看见了那件轻盈的夏衣开口说话了。虽然离开她还有一段距离,但是她已经听到了低沉说话声

    Angel, however, saw her light summer gown, and he spoke; his low tones reaching her, though he was some distance off.

    youdao

  • 目前为止,安琪·克莱尔看来,苔丝只不过是种偶然现象——一个让人感到温暖玫瑰色幻影意识里,这个幻影也只是刚刚具有驱赶不开的性质

    Tess was the merest stray phenomenon to Angel Clare as yet - a rosy warming apparition which had only just acquired the attribute of persistence in his consciousness.

    youdao

  • 三十一岁的母亲安琪·布鲁内尔来自格拉斯哥承认自己求助朋友书本节目,以寻求培养女儿马德琳的建议。

    Angeline Brunel, a 31-year-old mother from Glasgow, admitted that she turned to friends, books and programmes for advice about bringing up her daughter Madeleine, who is now two.

    youdao

  • 要是再等一会儿即使以前知道,她现在会明白的,因为两个哥哥有一个:“可怜安琪,可怜的安琪尔!

    She would have known as much without previous information if she had waited a moment, for one of the brothers proceeded to say: `Ah! poor Angel, poor Angel!

    youdao

  • 苔丝在这儿住下最初日子里撇奶油但是她起床就立即走出门外安琪总是在外面等着她。

    In these early days of her residence here Tess did not skim, but went out of doors at once after rising, where he was generally awaiting her.

    youdao

  • 他们头上看过去,墙上安琪姐姐画像,她是家中最大孩子,安琪尔大十六岁一个传教的牧师非洲去了。

    Over their heads hung the picture of Angel's sister, the eldest of the family, sixteen years his senior, who had married a missionary and gone out to Africa.

    youdao

  • 我们前面叙述冬天事情转而叙述现在十月一天吧,安琪苔丝分手以后

    From the foregoing events of the winter-time let us press on to an October day, more than eight months subsequent to the parting of Clare and Tess.

    youdao

  • 苔丝完了奶牛的奶,凳子站起来,这时候已经注意了一会儿安琪尔·克莱尔她,愿不愿意去前面提到的两头奶牛

    When she rose from her stool under a finished cow Angel Clare, who had been observing her for some time, asked her if she would take the aforesaid creatures next.

    youdao

  • 安琪尔呀,为什么这样无情无义啊!

    O why have you treated me so monstrously, Angel!

    youdao

  • 正当她们挤在斜坡上时候,她们听见路边拐弯地方传来一阵水声,接着安琪尔·克莱尔就在眼前出现了,他正在水中沿着那条被水淹的小路走来

    While they stood clinging to the bank they heard a splashing round the bend of the road, and presently appeared Angel Clare, advancing along the lane towards them through the water.

    youdao

  • 原来亚二代,父亲早已好了一切,那个女孩叫安琪父亲指定给亚杰的未婚妻,一切亚杰从未米阳提起过

    Yajie's family was very wealthy and his father had arranged his marriage for him.The lady was Anqi and designated to be his fiancée by his father.But Yajie did not mention this to Sunshine before.

    youdao

  • 感激他们城里游览,把不够的钱借给他们但是安琪朝我看了一眼使放弃了这个想法。

    Grateful that they had shown me around the city, I began to blurt out that I could I lend them the remainder, but was stopped in my tracks by a glance from Angel.

    youdao

  • 为了借势强化酵母抽提物广大民众认识安琪公司将生涩“酵母抽物”单词简化便于记忆的“YE”。

    With the purpose of strengthening the understanding of the public on the yeast extract, Angel abbreviates the obscure "yeast extract" into "YE" that is easy to remember.

    youdao

  • 为了借势强化酵母抽提物广大民众认识安琪公司将生涩“酵母抽物”单词简化便于记忆的“YE”。

    With the purpose of strengthening the understanding of the public on the yeast extract, Angel abbreviates the obscure "yeast extract" into "YE" that is easy to remember.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定