我尽量保持镇静,安慰自己说艺术品会及时出现的。
I tried my best to keep calm, comforting myself that the art work would appear in time.
但我们可以安慰自己说,他们的课程设置强调的是纪律约束和死记硬背,而不是分析与创造。
But we could comfort ourselves that their curriculum emphasized discipline and rote learning, not analysis or creativity.
看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
Read a while, take a helpless, he said while walking his own comfort: "This has not cooked grapes, is certainly acid."
然而,即使知道始终逃避不了必须要做的事,我们还是不断安慰自己说只是拖延一下下而已。
Butt even though we know that we will have to do it eventually and that we're just deluding ourselves we still put it of.
看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
Look for a while, helplessly walked, he swung himself comfort own, said: "this isn't ripe grapes, affirmation is sour."
如果你憎恨必须得给那帮打劫的戴面具的小孩子们糖吃,那就安慰自己说我是在给他们长虫牙做贡献。
If you resent having to provide treats for marauding hordes of masked children, console yourself with the idea that you are contributing to the ruination of their teeth.
我安慰自己说:我不去见巴巴本人,我只是把花交给巴巴的一个门徒或者脚夫,他们会转交给巴巴的。
I consoled myself by thinking that I wouldn't go to see Baba Himself, I would simply hand the flowers over to one of Baba's disciples or a bearer, and they could pass them on to Him.
很容易安慰自己说,“呃,那个我让他们圈的特别的'and '一定是个非常重要的' and '。”
It's easy to fool yourself into thinking, "Well, that particular 'and' I asked them to circle must have been a very important 'and' indeed."
他说,他发现在他和儿子最近事件的期间,他想的是,他需要寻找一个安慰自己的方式。
What he found himself thinking during this latest episode with his son, he said, was that he needed to find a way to comfort himself.
其实,他说自己不仅感觉更好,而且能以自己想要的方式驾驭自己由于对妻子不安慰自己而产生的愤恨。
In fact, he reported not only feeling better but also ridding himself of the resentment he felt toward his wife for not comforting him in the way he wanted.
现在唯一能带来安慰的是,或者说至少目前是,爱尔兰已打算坚持一个原则,即他们能保持自己12.5%的低公司税的形象。
The only consolation for the Irish is that, sofar at least, they have managed to hang on to the principle that they can maintain their trademark low 12.5% corporate-tax rate.
我也不安慰自己,说她很不公平,只根据这短短的几个星期的新的时间空档就做出推断。
Nor do I reassure myself that she's being quite unfair, extrapolating on the basis of only a couple of weeks of this new time slot.
女孩试着安慰她的母亲,“我女儿说,‘妈妈,千万别想不开伤害自己。
Thegirl tried to reassure her mother. “She says, ‘Please, Mom, don’t hurtyourself.
我一直在安慰我自己说,是的,但东西不读书啊。
And I've been comforting myself and saying Yeah, but things don't read books.
一位美国官员说“我常常觉得自己像个治疗家,我一直安慰欧洲人情况还没那么遭。”
“At times I feel like a therapist,” says one American official. “I keep having to tell Europeans that things are not so bad.”
拿着丰厚的遣散费“他们可以自我安慰说:自己只是带薪休假,可以多一些和家庭相处的时间,可以在重回工作前调整一下”他说。
With a big payoff, "they can tell themselves they're in semi-retirement, they're spending more time with family and they're taking a break before getting back in the game," he said.
即使想到这世代的人心,是怎样背逆上帝,罪恶的声音是怎样大,因著上帝的应许,说祂要荣耀自己的名,我们的心就得安慰。
They shall be comforted as to the abounding sin of their city and of their age by the assurance that God will glorify Himself, however much men may rebel against Him.
我心里不许多感触,可是找不到一个人可以倾诉,也没有个吉英来安慰安慰我,说我并不象我自己所想象的那样懦弱,虚荣和荒诞!
And with no one to speak to of what I felt, no Jane to comfort me and say that I had not been so very weak and vain and nonsensical as I knew I had!
把你的宗教信仰留给自己,除非你确认你要安慰的人也抱有相同的信仰。(只是说你会为死者的家庭祈祷祝福是可以的。)
Keep your religious beliefs to yourself unless you are sure that the person you are trying to comfort shares them. (It is OK simply to say that you will keep the family in your prayers.)
“生命一遍又一遍地转圈圈。(译注:指上文提到的‘轮回’)”他说,好像在安慰他的父母,又好像是安慰自己。
"It's life going round and round in a loop," he says, as if he's reassuring his parents as well as himself.
“生命一遍又一遍地转圈圈。(译注:指上文提到的‘轮回’)”他说,好像在安慰他的父母,又好像是安慰自己。
"It's life going round and round in a loop," he says, as if he's reassuring his parents as well as himself.
应用推荐