他成了费雯丽的忠实朋友和安慰者。
安慰者,哪里,哪里是你给的安慰?
在某种程度上,‘女朋友’就像个朋友,安慰者,分享者。
To some extent, being a 'girlfriend' is like being a friend, a consoler, a sharer.
因为一个爱读书的人,他毕竟不至于少了一个忠实的朋友,一个良好的老师,一个温情的安慰者。
Because of a love of reading, after all he is not less a loyal friend, a good teacher, a warmth and comfort.
你就是宽恕和耐心、力量和勇气、需要时的帮助者、悲伤时的安慰者、受伤时的治疗者、困惑时的老师。
You are forgiveness and patience, strength and courage, a helper in time of need, a comforter in time of sorrow, a healer in time of injury, a teacher in times of confusion.
你不愿意来了?你不愿做我的安慰者,我的拯救者了?—面对我这深沉的爱,剧烈的痛苦,疯狂的祈求,你都无动于衷吗?。
You will not come? You will not be my comforter, my rescuer? My deep love, my wild woe, my frantic prayer, are all nothing to you?
《信念》一集在赛昂基地飞船上时,安德斯是造成一个赛昂被处决的主要诱因,而后又是另一个赛昂死时的重要临终安慰者。
While aboard the Cylon base ship in Faith, Anders is a major force behind the execution of one Cylon and, later, an important comforter of another dying Cylon.
在她抵达安哥拉后的几个小时内,世界各地的电视屏幕上都是她安慰在地雷爆炸中受伤的受害者的画面。
Within hours of arriving in Angola, television screens around the World were filled with images of her comforting victims injured in explosions caused by landmines.
从那天开始,两个幸存者就在避难所里一起过夜了,在最黑暗的夜里彼此安慰。
From that day on, the two survivors spent their nights together in the shelter, comforting each other through the darkest hours.
一半的参与者喝无菌奶昔作为安慰剂。
Half of the participants drank a sterile milkshake as a placebo instead.
也许此言对兰格尔先生的批评者无益,但他们中一些可以自我安慰的相信兰格尔是政客们最后的一个繁衍。
Mr Rangel's critics will have none of this. But some comfort themselves with the belief that he is the last of a dying breed of machine politician.
不过令投资者感到安慰的是,这些液体资产是可以饮用的——这也说明了最可口的味道却不总是最可爱的。
But at least investors can take comfort that this liquid asset is drinkable-and that what tastes best is not always dearest.
人们只能希望照进结古的源源不绝的车前灯可以为幸存者带来足够的安慰。
One could only hope the endless stream of headlights going into Jiegu would bring enough relief to the survivors.
他们能从中感到些许安慰:消费者在买完杂货后,总是会有足够的钱。
They can take comfort in one thought: consumers ought to have plenty of money left over after shopping for groceries.
但是这项研究只有20个参与者,10个人使用这种植物油,而其余10人只是使用安慰剂。
But the study only included 20 participants, 10 of whom received the oil and 10 of whom receive a placebo.
同样,我们来到这里,也是为了安慰幸存者,承诺将竭尽全力帮助他们重建被毁的生活生计。
Equally we are here to console the survivors and to commit ourselves to do everything we can to help them to rebuild shattered lives.
我也不得不礼貌地安慰主办会议者,到会者数量还行,对他们准备的饮料、点心等说些赞美的话。
I would have to assure the hosts that the turnout was fine and compliment them on the refreshments they’d prepared.
但是政策制定者却至少可以安慰他们自己,他们能进能退的方式赢得了货币市场的不少赞赏者。
But its policymakers can at least console themselves that their hair-shirt approach is gaining some admirers in the currency markets.
象亚当斯这样自我批判的完美主义者都还是会喜欢第2、3集,这还是颇令人安慰的。
The fact that even the self-critically perfectionist Adams liked Episodes 2 and 3 comes as something of a relief.
据花旗说,巴西企业相对较高的自由流通股比例(59%)给了投资者更多的安慰。
A relatively high free float of 59% for Brazilian companies, according to Citi, provides further comfort for investors.
一个测谎仪看起来更像医学上的安慰剂——包括仅仅让服用者感觉药物存在的心理效果。
If anything, a detector seems to act more like a placebo in medicine-inducing an effect in the mind of the recipient just by being there.
压迫者如此可怕,被压迫者如此无辜,渴望看到正义被伸张,已经成了人们一种身体安慰的需求。
The oppressors are so awful, the oppressed so innocent, that the desire to see justice done becomes an almost physical hunger.
这虽不能安慰任何面临失业前景者,但这是政客们将诚心做好事的讯号。
This will provide no comfort to anyone facing the prospect of unemployment, but it is a message that politicians would do well to take to heart.
这虽不能安慰任何面临失业前景者,但这是政客们将诚心做好事的讯号。
This will provide no comfort to anyone facing the prospect of unemployment, but it is a message that politicians would do well to take to heart.
应用推荐