团队合作会随时间推移而改善:美国国家运输安全委员会发现,其民用航空数据库中,73%的事故发生在机组人员一起飞行的第一天。
Teamwork improves with time: America's National Transportation Safety Board found that 73% of the incidents in its civil-aviation database occurred on a crew's first day of flying together.
据我们所知,无论你做什么,安全第一。
安全是科学实验课的第一要务。
学校安全必须始终放在第一位。
第一,出于安全方面的原因,XML数据只能从与此页面相同的那个域中读取。
First, for security reasons, XML data can only be read from the same domain as the page.
第一,安全依赖于技术和政策的联合体。第二,永远没有完全安全的系统。
First, that security depends on a combination of technology and policy; and second, that no system is ever totally secure.
但是对于剩下的那些人来说,在考虑云计算时,安全依然是第一关注点。
But for the rest of you, security remains the number one concern when considering the cloud.
英国最资深的海员、第一海务大臣乔纳森·班德上将说,水下撞击对潜艇上的核反应堆和核弹的安全没有造成风险。
Britain's most senior sailor, First Sea Lord, Adm. Jonathon Band, said the underwater crash posed no risk to the safety of the submarines' nuclear reactors and nuclear missiles.
那么领导们可能更易于实现他们的目标,在第一年的安全努力上。
There may be easier way for leaders to meet their goals of the first year's safety effort.
BP在这三起事例中,因无视事故的早期迹象而备受责难,而在德克·萨斯火灾和输油管道事件上,则被指责利润第一安全第二。
In all three instances, BP is accused of ignoring earlier signs of trouble, and, in the case of the fire and the pipeline, of putting profits before safety.
日本国民因为虚假的安全标准和掩饰问题的长期历史而对官僚和福岛第一核电站的所有者——东京电力公司感到愤怒。
The Japanese are angry at bureaucrats and TEPCO, the company that owns Fukushima Dai-ichi, for a long record of shoddy safety standards and cover-ups.
周五的地震随之而来的,对于福岛第一核电站爆炸和融化的恐惧日本国内增加了对于核电安全的关切。
The explosions and meltdown fears at Fukushima Daiichi nuclear-power plant that followed Friday's earthquake have increased concerns in Japan about the safety of nuclear power.
据悉,日本将派出一架无人驾驶遥控直升机飞越福岛第一核电站的4个反应堆上空,拍摄工作人员无法进入的高辐射非安全区域的受损状况。
An unmanned drone helicopter is scheduled to fly over 4 reactors at the Fukushima Daiichi plant to video the extent of damage in areas where workers are unable to safely enter due to high radiation.
不要对外形的变化期望过高,整容应该有个限度,切记安全第一。
Do not expect too much from changing your appearance. There are limitations and safety should be the priority.
让她感到安全和保护是第一位的。
采访昆明至上海高铁线的转包承建商得知,由于官方强调安全第一,该线路的建设进度已落后原计划几个月。
A high-speed line between Kunming and Shanghai is months behind schedule because officials are now making safety a high priority, according to interviews with subcontractors working on the project.
第一是学校的建筑结构安全,第二是因为学校的防备工作。
One is because of the safe school structure. And the second reason is because of the preparedness of the school.
第三定律要求机器人应保护自身的安全,但不得违反第一、第二定律。
The third law asks a robot to protect its own existence so long as that does not conflict with the first or second law.
她表示,中国核电站的运行将始终坚持“安全第一”的原则。
She says safety is the number-one principle when it comes to operating the country's nuclear plants.
第一也是最重要的一条就是维护和促进东盟各地区的和平,安全与稳定,进一步使该地区朝和平的方向迈进。
The very first is “to maintain and enhance peace, security and stability and further strengthen peace-oriented values in the region.”
第一,正确设置这些安全设置,它可以帮助windows抵抗一些对系统的常规攻击。
First, there are standard attacks that are launched on Windows environments which these security Settings can help protect against, if configured correctly.
然而,第一眼看起来安全的其实在执行完整的分析时并不那么安全。
Yet again, what seems secure at first sight appears not so secure when performing a full analysis.
不用管要做什么事,也不用管开始时这些想法听上去多么的疯狂,只要确保你们从没有尝试过(当然安全第一)。
It does not matter what you do, just make sure that you haven't tried it before no matter how crazy the idea might seem at first (safety first of course).
抵抗风险的第一道防线是精心选择一种安全基因,并证明其适用性。
The first defense against risk is to choose safe genes well and carefully and prove their suitability.
尽管场地可供比赛,可是俱乐部仍出于安全第一的态度而拖延比赛,这显得他们在暗中破坏地热系统,但是寒潮的警报还是可理解的。
The safety-first attitude of clubs in postponing matches, despite playable pitches, appears to be undermining the point of undersoil heating, but caution in the face of a cold snap is understandable.
我们奋战在第一线,通力合作为处在困苦中的孩子们营造安全网。
We are on the front line, collaborating to provide a safety net for kids in distress.
尽管集中在国防部,但5%的应答者说他们正在计划增加其解决方案,目标是国土安全部和公共安全及第一批应答者。
Despite the focus on DOD, 5 percent of the respondents said they are planning to increase their solutions targeting the Homeland Security Department and public safety and first responders.
尽管集中在国防部,但5%的应答者说他们正在计划增加其解决方案,目标是国土安全部和公共安全及第一批应答者。
Despite the focus on DOD, 5 percent of the respondents said they are planning to increase their solutions targeting the Homeland Security Department and public safety and first responders.
应用推荐