随着那些宇宙粒子进入大气层,并且和空气,水,岩石或别的什么阻挡在他们飞行路径上的东西中的原子碰撞,它们就会触发其他粒子的级联反应。
As cosmic particles enter the atmosphere and bump into atoms of air, water, ice, rock or anything else that happens to stand in their way, they trigger telltale cascades of other particles.
这些奇观只有在宇宙中才能观察到,因为地球大气层中的臭氧和水会吸收这些波长。
These wonders can be observed only from space, because ozone and water in the Earth’s atmosphere absorb light at those wavelengths.
白天,那里的温度可以达到零上,但因为包裹火星的大气层极为稀薄,热量又会辐射回宇宙中。
Daytime temperatures may reach above freezing, but because the planet is blanketed by the mere wisp of an atmosphere, the heat radiates back into space.
宇宙飞船中的宇航员,在距地球大气层很远的上方飞行,完全处于黑暗的宇宙中,因为没有尘埃微粒或小水汽滴去反射太阳的光线。
Astronauts in a spaceship, traveling far above the atmosphere of the earth, are in totally dark space because there are no dust particles or droplets of moisture to reflect the rays of the sun.
这些奇观只有在宇宙中才能观察到,因为地球大气层中的臭氧和水会吸收这些波长。
These wonders can be observed only from space, because ozone and water in the Earth's atmosphere absorb light at those wavelengths.
周一,美国习惯早起的人们可能有机会看到宇宙飞船从大气层中划过,这样的机会十分少有。飞船将向佛罗里达方向前行并在那里着陆。
Early risers across the United States may have an unusual opportunity to see the space shuttle on Monday as it glides through the atmosphere, heading toward a landing in Florida.
周一,美国习惯早起的人们可能有机会看到宇宙飞船从大气层中划过,这样的机会十分少有。飞船将向佛罗里达方向前行并在那里着陆。
Early risers across the United States may have an unusual opportunity to see the space shuttle on Monday as it glides through the atmosphere, heading toward a landing in Florida.
应用推荐