正如你所知道的,它是英国的首都,在泰晤士河上。
As you know, it's the capital of England and it's on the River Thames.
虽然它是英国的一个24小时新闻服务商,但它在全球所有国际新闻频道中获得最高评级。
Though it is a 24 hour news server in the United Kingdom, it has got the top most rating among all international news channels around the globe.
它是英国小说家丹尼尔·笛福写的。
据说它是19世纪在英国首次进行的。
但是,通过Siri的音调来判断,大多数人认为它是女的(在大多数国家Siri用的是女声,在法国和英国用的是男声)。
But many have assumed from its tone that Siri is female (in most countries anyway — in France and the UK, Siri's voice is masculine).
许多读者认为它是一个优秀的译本,用于个人的阅读和研究,虽然它的英国成语,使其在美国较少流行。
Many readers find it to be an excellent translation for personal reading and study, though its British idioms make it less popular in the U.S.
然后,卡梅伦将再次大放阙词,胡扯它是如何在展示英国的优势,而与此同时,把这归功于他削减了科研经费,间接保证了那些胜利。
Then Cameron will blab again about how it shows British strengths, at the same time as he's slashing funding to scientific research that indirectly ensured those victories.
如果你知道的话,它是由英国与挪威共同开发的。
If you know that, it's kind of divided between the UK and Norway.
刺角瓜也被称作果冻瓜或者英国番茄,它是非洲喀拉哈里沙漠的土特产。
Horned melon is also called jelly melon or English tomato. The fruit is native to Kalahari Desert in Africa.
他在伦敦英国科学研究所做情况通报时说:“人们每天生产出数百万磅这种化合物,但是我们还不知道它是如何进入人体的。”
He told a briefing at the Royal Institution in London: 'Millions of pounds of this compound are being produced every day, but we still don't know how it gets into humans.
它是英国商船运往印度的煤碳中转站,它超大的天然海港理所当然的使之成为该地区的枢纽中心。
It was built up as a coal station for British merchant ships traveling to India, and its large natural harbor should make it a regional hub.
它是什么- - -它开始于,第一个官方正式地采取金本位制度的国家,是英国,那时是1717年。
What it was it began the first country to adopt the gold standard officially was the United Kingdom and that was in 1717.
这个研究中数据来源于英国家庭状况调查,它是一个对有代表性的英国家庭样本的年度调查。
For this study, the investigators gathered data from the British household Panel Survey - a yearly questionnaire of a nationally representative sample of UK households.
我在英国的朋友,当然,英国是我们最早,不,它不是我们最早的同盟国,但它是我们最紧密的同盟。
My friends in Britain, and of courese, Britain is our oldest, one of, it's not our oldest ally but it's certainly one of our closed allies.
最近,美国的一位私人收藏家在英国伦敦新邦迪街一家名为惠特菲尔德珍品艺术的店中发现了这副画,并断定它是萨托的作品。
It remained in a collection in New England until it was recently bought by an American collector, who thought it was by Andrea and consulted Clovis Whitfield, who runs Whitfield Fine Art.
它是由搅碎的牛肉或猪肉加洋葱,月桂叶,大豆酱,英国乌斯特郡酱油烩炒,一般搭配酥脆的油炸土豆丁。
It consists of ground beef or pork sauteed with Onions, bay leaf, soy sauce, and Worcestershire sauce, and usually paired with crispy potatoes.
它是从孤儿文学那条线延续下来的最新作品,英国有那样的寄宿学校。
It's the latest in a long line of orphan literature. There's the English boarding school.
它是英国唯一销售金箔片的连锁超市,它被装在一个小罐子里,每片3.99英镑。
It is the only UK supermarket chain to sell gold leaf, which comes in a small pot and costs? 3.99 for one flake.
让我更更生气的是我想到外国人都在观看这部电视剧,并认为它是优秀的英国电视中的典范。
And I get more annoyed when I think that people abroad are watching this and thinking it is a prime example of great British television.
他们包括英国广播公司加勒比海服务,它是1939年开始广播的,是英国广播公司用英语提供的最古老的节目。
They include the BBC Caribbean service, which began in 1939, one of the oldest services the BBC has provided in English.
不再向邻国去“传经布道”,英国成为欧洲的嘲笑对象,说它是所谓不受约束的自由化所造成的结果。
Instead of preaching to the neighbours, it is the target of European gibes about the consequences of (allegedly) untrammelled liberalisation.
根据计划,运输二氧化碳的长260千米的管道将穿过六个地区——伐夫郡,福尔·柯克,斯特灵,珀斯卡罗斯,安格斯和阿伯丁郡,它是英国同类项目的第一个工程。
Under the plans, 260km of pipe would carry the CO2 through six areas - Fife, Falkirk, Stirling, Perth and Kinross, Angus and Aberdeenshire, in the first project of its kind for the UK.
不,它是15个来自英国的专家的合并观点。
举例来说,英国一所最先进和成功的学校,它是由国家资助的,创办人查罗诺博士便采用了一种类似的方法。
For example, one of the UK's most progressive and successful State-funded schools, Dr. Challoner's, has adopted a similar teaching approach.
他说:“我的优势就是改变国民保险的增长,它是影响大多数英国人的一种税负。”
He said: "My priority is to try to reverse the increase in national insurance because it is a tax that affects the vast majority of people in Britain."
它是由剑桥大学考试委员会、英国文化委员会和澳大利亚教育国际开发署共同管理的全球认可的英语语言水平考试。
It is jointly owned by UCLES, the British Council and IDP Education Australia. It is an English language proficiency test available world-wide.
他的首部小说《雪花莲》讲述了一个发生在现代莫斯科的非道德的故事。它是这个英国主要文学奖的终选名单上的六本书之一。
His first novel, "Snowdrops", an amorality tale set in modern Moscow, was one of six short listed for Britain's main literary prize.
他的首部小说《雪花莲》讲述了一个发生在现代莫斯科的非道德的故事。它是这个英国主要文学奖的终选名单上的六本书之一。
His first novel, "Snowdrops", an amorality tale set in modern Moscow, was one of six short listed for Britain's main literary prize.
应用推荐