托尼说,当他妹妹贝蒂叫他看时,他说:“啊,是的,看这里。你可以看到它击中窗户的地方。”
Tony said when his sister Betty called him to have a look, "Ah, yes, look here. You can see the mark where it hit the window."
它击中了鸟的头,然后她倒地死了!
如果它击中任何重要器官它是一样致命的作为刺刀。
如果它击中目标,标枪将造成一半的伤害并使目标中毒。
If it hits, the javelin deals half damage and the target creature may be poisoned.
如果我让它摇摆,从一米高出,你站在这,它击中你,你会死。
If I would let it swing from one meter height, and you would be there and it would hit you, you'd be dead.
显然,费米的实际性能上的优势将是双精度性能-如果它击中的时钟速度。
It is clear that Fermi's real performance advantage would be Double Precision performance - had it hit the right clock speeds.
如此尊贵的拉丁词汇,竟然用来命名一个没有名字的地方,就我曾经所知,有意思,它击中我的心。
The use of such a dignified Latin word to name a place that didn't even have a name, as far as I had known, struck me as funny.
大卫·霍金斯曾经说过一句美妙的话:生命得以延续的方法并不是厌恶所有的闪电,而是避免被它击中。
There is a beautiful quote by David Hawkins: life survives not by hating the lightning but by avoiding where it is likely to strike.
闪电老师:为什么说闪电从来不会两次击中同一个地方?罗伊:因为它击中一个地方一次以后,那个地方就不存在了。
Teacher: Why is it said that lightning never strikes the same place twice? Roy: Because after it's struck once the same place isn't there any more!
偶尔会伴随着轰隆声或崩塌,有岩石从这边或那边掉落下来,当它击中峡谷底部时,就像是一吨炸药爆炸,让我们觉得我们的末日已经到来。
Occasionally a rock would fall from one side or the other, with a roar and crash, exploding like a ton of dynamite when it struck bottom, making us think our last day had come.
他瞄准一记重击,击中了狼的头,当场杀死了它!
He aimed a great blow, and struck the wolf on the head, and killed him on the spot!
有时大炮是固定的位置,其他时候你必须使用发射它的力量把它推到一个你可以击中球的点。
Sometimes the cannon is fixed in position, and other times you have to use the force of firing it to push it into a spot where you can hit the ball.
SimpliSafe 是“编辑之选”奖项得主,它采用了一种特殊的系统,能够将偶然的射频干扰从有针对性的干扰攻击中分离出来。
SimpliSafe, winner of our Editor's Choice distinction, utilizes a special system that's capable of separating incidental RF interference from targeted jamming attacks.
每年,闪电都会导致死亡,因为它可以引发大火,或者是因为它达到28000的温度。在美国,每年有1000人被闪电击中,其中大约100人因此而死亡。
Every year, lightning kills people because it can start big fires or because it reaches a temperature of 28,000. About l,000 people are hit by lightning every year in the United States, and about 100 of them die as a result.
其实不是这样,这是因为此时并没有什么实际的东西真正地横跨了月球的表面-亮点不是一个实体,它仅仅是击中月球表面激光束里一系列的光子。
No, because nothing is actually crossing the surface of the moon - the dot isn't an actual object, it is just a series of photons in the laser beam hitting the surface.
坐在坐席看棒球赛的时候,我们还是很害怕被球击中的,我们只能借助它,不然会显得很丢脸。
Say we're at a baseball game and we're sitting in left field. We're really kind of scared a ball's going to be hit to us and we'll have to catch it or be embarrassed.
一旦它通过通过狭缝,光子就会击中位置灵敏探测器。
Once it has passed through the slits, the photon strikes a position sensitive detector.
头脑冷静的气象学家很快把这件事搁置起来:认为它只是一种光的幻觉,起因于阳光击中了一朵云彩,刚好能以一种合适的方式被风或飞机交通而使人感到不安。
Cool-headed meteorologists were quick to put the story to bed: it was just an optical illusion, the cause of sunlight hitting a cloud disturbed by wind or plane traffic in just the right way.
但我们同样知道,即使在当下我们可以将这痛苦抛出脑海,最终它仍然会到来,狠狠的击中我们并扰乱我们外在的平静。
But we know that even if we can manage to put it out of our minds for the present, it will eventually come around and bite us on the butt and disturb our external calm demeanor.
如果您不幸被它“击中”,不要在意,站在喷头下面,从头到脚都淋上可乐——过几分钟,然后冲洗干净。
If you have been sprayed, stand in the shower and cover yourself from head to toe with coke - wait for a few minutes, then rinse off.
此时,那个犯了杀人罪并被洗脱了罪名的外来客人阿德拉斯托斯,也向那头野猪扔出了手里的标枪,但是没有击中它,却刺中了克洛伊斯的儿子。
Then the guest, he who had been cleansed of manslaughter, whose name was Adrastos, hurling a spear at it missed the boar and struck the son of Croesus.
氙原子一次失去了高达21个电子,这表明它同时被50光子击中。
The xenon atoms lost a whopping 21 electrons at once, which indicates that it was hit by 50 photons simultaneously.
倘若我的评论像是在对学术界的赞扬与抨击中摇摆不定(并预测了它注定失败),原因在于我认为后两个视频都是言之有理的,从不同的角度阐释了同一个问题。
If I appear to be oscillating between praising academia and deprecating it (and predicting its doom), that is because I think that both of the videos are correct - each in its own way.
倘若我的评论像是在对学术界的赞扬与抨击中摇摆不定(并预测了它注定失败),原因在于我认为后两个视频都是言之有理的,从不同的角度阐释了同一个问题。
If I appear to be oscillating between praising academia and deprecating it (and predicting its doom), that is because I think that both of the videos are correct - each in its own way.
应用推荐