“它不是我最喜欢的音乐形式之一。”—“对,不是。”
我现在认为宗教是无害的,只要它不强迫其成员改变宗教信仰。
I now take the view that religion is harmless so long as it does not compel its members to proselytize.
我想说,在某种程度上,在杂志社工作是很吸引人的,但它不像电影里描绘的那样。
I'd say working at a magazine is glamorous to an extent, but not in the way it's portrayed in films.
不,它不是我的自行车。
我不抽烟,所以它不会影响到我。
我的意思是,它不会吸引更多的捕食者吗?
我觉得这是一个重大转变,因为它不仅仅是一部小说。
I'd say it's a major departure as it's not just a work of fiction.
我回到桌位上,双手拿着我的黑咖啡,和一杯双倍浓度无咖啡因少泡沫的穆哈咖啡,其实它不是浓咖啡。
I just come back with my black coffee and my double espresso mocha latte skinny frothed, except it isn't espresso.
它不可能是我的。
“睡鼠可真不舒服,”爱丽丝想。“不过,既然它睡着了,我想它不会介意的。”
"Very uncomfortable for the Dormouse," thought Alice; "only, as it's asleep, I suppose it doesn't mind."
我非常同意,因为它不仅仅是一个冷却工具。
I couldn't agree more, because it is more than a tool for cooling.
它不适合我,我不习惯。
我对这个组织的第一印象是,它不会对我心中的计划产生足够大的影响。
My first impression of the organization was that it was not going to make enough of a difference with the plans I had in mind.
它不仅在音乐方面对我有帮助,而且对我生活的方方面面都有帮助。
It helped me not only in music, but on all sides of my life.
我偶然发现了一个打开着的信箱,但它不隶属于任何一个房屋,然后我检查了一下,发现里面有一封外发邮件。
As I came across a box that was up but with no house, I checked, and there was mail—outgoing mail—in it.
如果他们把我的书放在那里,我想,“好吧,这是一种侮辱!有人不想要我的书!”但如果它不在那,我觉得这也是一种侮辱。
If they've got my book there, I think, "Well, this is an insult! Somebody didn't want to keep my book!" But if it's not there, I feel it's an insult too.
不,它不是我的包,它是莉莉的。
不,它不是我的。它是我从图书馆借的。
——莉莉,这是你的钢笔吗? ——不,它不是我的。它是琳达的。
——打扰一下,这是你的车吗? ——不,它不是。我的在那边。
—Excuse me, is this your car?—No, it isn't. Mine is over there.
虽然我仍然会犯很多错误,但它不再像过去那样困扰我了。
Although I still make lots of mistakes, it doesn't worry me as it used to.
是的,它是,我的阁下,但它不过只是一只胳膊罢了。
我怎么知道它不是我自己的愿望或者甚至是从撒旦而来的谎言?
How do I know it's not my own desire or even a lie from Satan?
如果这个是和我兼容的(譬如,你喜欢我)那么我希望它不要变得不兼容,我追踪并且寻找可靠性。
If it's compatible with mine (for example, you like me) then I hope it won't change to something less compatible. I track and seek reliability.
掌舵《复仇者》的惠登说到,“我有一个终生的梦想,它不是很好,我把它搞砸了,我十分紧张,需要你们的鼓励”。
Said Whedon on helming "The Avengers," "I have had a dream all my life and it was not this good. I am going to blow it.
好吧,我希望它不会,只要我把自己遮盖起来,涂上厚厚的欧莱雅s PF 50防晒霜,并且躲开中午的太阳。
Well, no, I hope it won't, so long as I cover up, slather on the SPF50 and avoid the midday sun.
让我看出何谓仇恨,使我对它不再陌生。但让我充满爱心,使陌生人变成朋友。
Expose me to hate so it not be a stranger; yet fill my cup with love to turn strangers into friends.
而且我认为它不仅仅能解决问题,也会带来问题。
And I think this applies as much to problems as it does to solutions.
我的宜家家居鸢尾花有再次重新开花的过程,和我相信它不是我的“诀窍”所致。
My Ikea iris is in the process of reflowering yet again, and I'm sure it isn't down to my "knack" at all.
我的宜家家居鸢尾花有再次重新开花的过程,和我相信它不是我的“诀窍”所致。
My Ikea iris is in the process of reflowering yet again, and I'm sure it isn't down to my "knack" at all.
应用推荐