这很难说,就好像问那个孩子是你最喜欢的。
That's so hard. That's like asking which one of your kids is your best kid.
消费税:这就像问你的孩子是你更喜欢。
那妇人说,不然,活孩子是我的,死孩子是你的。
The other woman said, 'No! The living one is my son; the dead one is yours.'
王说,这妇人说活孩子是我的,死孩子是你的,那妇人说不然,死孩子是你的,活孩子是我的
The king said, 'This one says, 'My son is alive and your son is dead, ' while that one says, 'No!
王说,这妇人说活孩子是我的,死孩子是你的,那妇人说不然,死孩子是你的,活孩子是我的。
The king said, 'This one says,' My son is alive and your son is dead, 'while that one says,' No!
王说:“这妇人说‘活孩子是我的,死孩子是你的’,那妇人说‘不然,死孩子是你的,活孩子是我的’”
The king said, "This one says, 'My son is alive and your son is dead,' while that one says, 'No!
如果你寻求的是有关孩子的信息,请与登记员联系以获知如何作这样的请求。
If your request is for information about a child, please contact the registrar to find out how to make such a request.
有时候你会奇怪,自己的孩子是在哪里养成那些优良品德的。
Sometimes you wonder where your kids get their good qualities.
你是海蒂吗,那个和奥西姆大叔住在一起的孩子?
如果你的孩子退步到幼稚的行为,你可以肯定的是孩子正处在压力之下。
If your child regresses to babyish behaviour, all you know for certain is that the child is under stress.
收养孩子是一份全职工作,你应该仔细考虑如何把它跟你的事业协调起来。
Fostering is a full-time job and you should carefully consider how it will fit into your career.
一个更可行的目标是,在面对涉及到自己孩子的困境时,尽你所能地保持宽容和镇定。
A more practical goal is to try, to the best of your ability, to be as tolerant and composed as you can when faced with trying situations involving your children.
来电的是一位家长,他说:“你的孩子在欺负我的孩子,我希望别再这么做!”
The caller was a parent saying, "Your child is bullying my child, and I want it stopped!"
来电的是一位家长,他说:“你的孩子在欺负我的孩子,我希望别再这么做!”
The caller was a parent saying, "Your child is bullying my child, and I want it stopped!"
培育孩子时,记住不管他们对你发多大的脾气,你是你孩子们的英雄。
When raising kids, remember that no matter how mad they are at you, you are your kids' hero.
因为你是第二胎孩子,生活在贫困中,是个孤儿,来自一个破碎的家庭,亦或许是猫的化身,所以你才成为你吗?
Are you who you are because you're a second-born child, raised in poverty, orphaned, from a broken family or perhaps reincarnated from a cat?
我们把孩子看作是我们自身的延伸,所以如果你说我的孩子行为不当,那就是对我的一种批评。
We see our children as an extension of ourselves, so if you're saying that my child is behaving inappropriately, then that's somehow a criticism of me.
你自由了,太太——你和你的孩子都是——因为我认为你们是无辜的。
Thou art free, goodwife--thou and thy child--for I do think thee innocent.
你觉得在家里放这个不危险吗,尤其是在家里有孩子的情况下?
Don't you think it's dangerous to have one in the house, particularly where there are children around?
她还没走到孩子们跟前,就激动地举起双臂说:“克拉拉,真的是你吗?”
Before she had quite reached the children she threw her arms up in great excitement, "Clara, is that really you?"
你的孩子们去上学的时候,是心情平静、充满信心,还是心烦意乱、脾气暴躁?
Do your kids go off to school feeling calm and confident? Or are they upset and grumpy?
你真是个不知好歹的孩子,整天游手好闲,一无是处!
What a thankless child you are, just idle and good-for-nothing!
如果你的目标是活到100岁,你需要生活伴侣、孩子和好朋友。
A life partner, children and good friends are all recommended if you aim to live to 100.
啊,那个丘比特是个顽皮的孩子;你决不能和他有任何瓜葛。
Oh, he is a naughty boy, that Cupid; you must never have anything to do with him.
打了四五个喷嚏后,他张开双臂对皮诺乔说:“你是个勇敢的孩子!”
After four or five sneezes, he opened wide his arms and said to Pinocchio: "You are a brave boy!"
你知道的,我是个男孩子,男孩子们都怕吃药,比生了病还怕。
I'm a boy, you see, and all boys hate medicine more than they do sickness.
大胆地说,我相信你,不管你的小脑袋是健全的还是破裂的,我的孩子。
Boldly said, and I believe thee, whether thy small headpiece be sound or cracked, my boy.
当看到自己的孩子显示出尊重别人的行为时,你要让他知道你是多么为他感到骄傲。
When you see your child exhibit respectful behaviour, make sure he knows just how proud you are of him.
专家苏茜·沃尔顿认为,父母奖励孩子是在传递这样一个信息:如果你得不到回报,工作就不值得去做。
Susie Walton, an expert, believe that by rewarding kids, parents are sending a message that work isn't worth doing unless you get something in return.
你可能是你们年级里唯一一个比较年轻的孩子,但是,你知道,我们有很多课外活动,你也可以参加。
You may be the only younger one in your year, but, you know, we have a lot of after-school activities you can join in.
应用推荐