为了我们自己,我们的孩子和我们孩子的孩子,让我们现在就采取行动吧!
For ourselves, our children and our children's children, let's take action NOW!
你的孩子和我的孩子正在院子里玩耍。
我们的孩子和我们的未来依赖于它。
我也听我的孩子和我朋友的。
谢谢你们给孩子和我创造的机会,谢谢!
Thanks for the opportunity you offered for the kids and me. Thank you!
那儿还有其他一些孩子和我一起干活,但我是唯一上过学的。
There were several other boys who worked with me, but I was the only one who had been to school.
我到一家戒酒中心,通过社工的协助,孩子和我获得生活的协助和指引。
I went to a center for alcoholics. Through the help of social workers, my children and I received living assistance and guidance.
我是一个呆在家里的妈妈三个年轻的孩子和我经常试图让方法来保存钱。
I am a stay at home mom of three youthful children and I am often attempting to get methods to preserve money.
我记得小时候,一个没有手臂而且一条腿是义肢的孩子和我一起上过学。
I remember, as a kid growing up, attending school with a kid who had no arms and one fake leg.
那晚我心情很差,离婚已经让我筋疲力尽,对于孩子和我将来的生活忧心忡忡。
I wasn't in a great mood that night. I was really struggling with my divorce and was extremely stressed about the future for my kids and I.
现在,我带着两个孩子和我母亲一起挤在她的公屋里,四个人共用一间卧室。
Now my two kids and I are staying with my mother in public housing, with all four of us sharing a single bedroom.
但是当我们让孩子和我们自己都学会良性的发怒方式,就能阻断这种恶性循环。
This cycle can be stopped, however, if we learn how to create healthier anger in our kids, and in ourselves.
真的,要不是您那个勇敢的仆人及时赶来搭救,这可爱的孩子和我必死无疑啦。
Most certainly, but FOR the prompt assistance of your intrepid servant, this dear child and myself must both have perished.
接着老萨科奇将话题转向了儿子,他说:“我离过几次婚,我的孩子和我一样。”
In an apparent jibe at his son, he added: "I have had several divorces just as my children also have had several divorces."
我们期待着你的回复,也期待着我们的孩子和我们的国家能拥有一个更光明的未来。
We look forward to your response and a brighter future for our children and our nation.
有两个其他的孩子和我一样,从收获农作物到了马棚,我们的工作不是遛马就是骑马。
A couple of other kids and I had graduated from crops to the horse barn, and our job was to either walk or ride the horses.
我生活中最大的动机就是继续前进,以便某一天和我的孩子和我孩子的孩子一起玩! (大笑)
Ryan: My biggest motivation in life is to keep moving so that I can play with my children and then their children some day! LOL!
我们打消我们在假期的念头,然后我们辛勤的工作,为了我们自己、我们的孩子和我们的父母。
We fly our flags on holidays and we plod along trying to make it better for ourselves and our children and our parents. We aren't vocal any more.
他将这些珠宝留下时的谨慎和慈爱激励我们为我们的社区,我们的孩子和我们的工艺留下一些遗产。
The care and affection he put into them inspires us to want to leave a legacy to our community, our children and our craft.
我们中的许多人可能不会再由之交的下个世纪,但我们的孩子和我们孩子的孩子将受到我们的过度放纵。
Many of us may not be around by the turn of the next century but our children and our children's children will be suffering from our over-indulgence.
作为理智的人,我们通常认为每个人能够和平地相处,同时各自为我们的孩子和我们自己寻求更好的生活。
As rational humans we generally like to think that everyone can get along in a peaceful way while seeking better lives for our children and ourselves.
我建议每次开会前我们把我们的孩子和我们的孙子孙女的照片带来,因为的确这就是我们这项工作的真正目的。
And I suggested that before every meeting we bring pictures of our children and our grandchildren, because truly, that is what this work is all about.
我想去贫困的山区,为那些缺医少药的村民带去先进的医疗设备,更希望农村的孩子和我一样的耀健康快乐的成长。
I want to go to the impoverished mountainous area, for those who lack of villagers to the advanced medical equipment, more hope of rural children grow up healthy and happy like me.
我为此而呼吁并不是因为这样做是正确的,虽然我认为这是正确的,而是因为为了我们的孩子和我们的国家有必要这样做。
Now, I don't urge this because it is the right thing to do, though I believe that it is, but for the sake of our children and our nations, it is necessary to do.
然而很不幸,当我们面对现实,总会发现孩子和我们每一个成年人一样,都是普通的人,都有缺点和不足,甚至某种障碍。
Sadly most of us soon come to terms with the reality that our children, like us, are flawed human beings, with many faults and failings, perhaps even serious problems.
我常常想,如果能让饱受战争之苦的非洲国家里那些街头聪明的孩子和我们读书伶俐的孩子结为一体,我们就能得到些什么。
I've always thought that if we could get some of the real street smarts of the African kids in war-torn countries and combine it with the book smarts of our kids, then you'd really have something.
去年2月1日,他本该回到我们的两个孩子和我的身边,却因航天飞机在得克萨斯东部空中爆炸解体而归向永恒的天国之家。
Last February he was supposed to come home to our two children and me but instead went to his eternal home in heaven when the shuttle broke apart in midair over east Texas.
我想尽快离开这里,去和我的孩子们团聚,不管他们在哪里。
I'd like to leave as soon as possible and join my children, wherever they are.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
应用推荐