孩子出生后的头5年父母有权享受13周的产假。
Parents are entitled to 13 weeks' parental leave to be taken during the first five years of a child's life.
孩子出生后,喜出望外的祖母特蕾莎很快就短信传来最新消息。
The baby was born and update texts were coming in quickly from the overjoyed grandmother, Teresa.
父母通常在孩子出生后不久就给他一个姓氏(即“forename”)。
The "Vorname" (in English "forename") is usually given to a child by the parents shortly after birth.
孩子出生后,让他多在地上爬会有很多好处。
After the child is born, let him climb on the ground will have a lot of benefits.
孩子出生后,一些脐带血可以保存下来救人一命。
After the baby is born, some of the placental blood can be collected and used to save people's lives.
并且尽管许多女性烟民孕期戒烟成功,孩子出生后往往走了老路。
And although many female smokers give up while pregnant, they often start again once the child is born.
如果条件允许,我希望我是在孩子出生后第一个抱孩子的人。
If conditions permit, I would like to be the first to hold the baby after the delivery.
但是,那只是我们获得了一个梦想。孩子出生后,真正的挑战才刚开始。
But just like a dream, it is only once the baby is born that the real challenge begins.
孩子出生后经检查发现,其不仅携带艾滋病毒,而且患有严重唇腭裂。
Children born after inspection found that not only HIV and suffering from severe cleft lip and palate.
众所周知,孕妇饮酒过度会导致胎儿出现酒精综合征,引发孩子出生后的行为和身体损伤。
It's well known that fetal alcohol syndrome occurs when pregnant women drink excessively and causes behavioural and physical harm to the child after birth.
在孩子出生后,你仍然可以选择其他人在你和你丈夫出事后来担当合法监护人。
After the child is born, you can still select someone else to be the legal guardian in the event something happens to you and your husband.
建议增加带薪休假将有助于低收入父母在孩子出生后休假较长时间,EHRC称。
The proposed increase in paid leave would help low-income parents to take longer time off after the birth, the EHRC said.
该研究说明女性应当听从建议,因为这将对孩子出生后的健康产生长期的影响。
The research suggests women should follow the advice as it may have a long term influence on the baby's health after it is born.
这也对孩子出生后的生长发育有促进作用,能建立起孩子与父母之间的长久亲情。
It can provide an important boost to the baby's development once it's born, and also to the long-term relationship between the child and her parents.
如果在孩子出生后第一年母亲在房间内吸烟,那么孩子打鼾的风险会增加2.4倍。
Having a mother who smoked in the home during a child's first year of life boosted snoring risk 2.4-fold.
一项为期八年的调查显示,90%的夫妻在第一个孩子出生后“婚姻满意度”下降。
They found 90 per cent suffered what they called a 'decrease in marital satisfaction' after the birth of a child.
这位社会学教授表示,在第一个孩子出生后,婚姻满意度将会下降,并随着时间的推移不断下降。
The sociology professor said marital satisfaction decreases after the birth of the first child and continually decreases over time.
史蒂文:我还没买婴儿衣服。安妮想等孩子出生后再买。我真正需要买的是辆婴儿车。
Steven: I haven't bought any clothes yet. Anne wants to wait till after the baby is born. What I really need to buy is a baby carriage.
史蒂文:我还没买婴儿衣服。安妮想等孩子出生后再买。我真正需要买的是辆婴儿车。
Steven: I haven 't bought any clothes yet. Anne wants to wait till after the baby is born. What I really need to buy is a baby carriage.
史蒂文:我还没买婴儿衣服。安妮想等孩子出生后再买。我真正需要买的是辆婴儿车。
Steven : i haven ' t bought any clothes yet. anne wants to wait till after the baby is born. what i really need to buy is a baby carriage.
只有3%的人表示在孩子出生后公众对这个名字的认知发生了变化,他们对这一事实感到遗憾。
Only 3% pinned their regret on the fact there had been a change in public perception of the name since their child was born.
但很多女性在孩子出生后的头几个月并没有按照专家的建议坚持纯母乳喂养,而是加入了一些代乳品。
But many women did not stick exclusively to breast-feeding in the first months after birth as recommended by experts, turning instead to baby formula, the report showed.
一项新的引人注目的研究表明,准妈妈们在怀孕时多吃苹果也许可避免她们的孩子出生后发生哮喘。
Compelling new research has concluded that mothers who eat apples during pregnancy may protect their children from developing asthma later in life.
因此,虽然一些男性说会在孩子出生后戒烟,但这项研究为最好在怀孕前戒烟提供了一个更好的理由。
So, while some men say they'll quit smoking after their child is born, this represents a good reason to quit well in advance of trying to conceive.
根据研究者在俄亥俄州进行的调查,孩子出生后,夫妻间肚子相处的时间仅为他们没有孩子时的三分之。
After the birth of a child, couples have only about one-third the time alone together as they had when they were childless, according to researchers from Ohio State.
这故事圆满收场:两个年轻人在他们的第一个孩子出生后不久,就结为夫妇,只是当然不可能再生育了。
The story was rounded off with a happy ending when the two young people were brought together in marriage not long after the birth of their first and, necessarily, only child.
这故事圆满收场:两个年轻人在他们的第一个孩子出生后不久,就结为夫妇,只是当然不可能再生育了。
The story was rounded off with a happy ending when the two young people were brought together in marriage not long after the birth of their first and, necessarily, only child.
应用推荐