她深受每个学生的喜爱。
当大多数人想到“教育”这个词的时候,他们把学生看作是一种活生生的香肠肠衣。
When most people think of the word "education", they think of a pupil as a sort of animate sausage casing.
这场轻微的不和过去后,他们又成了朋友,并且在他们学生和老师的几项工作上忙得不可开交。
When this slight disagreement was over, they were friends again and as busy as possible in their several occupations of pupil and teacher.
他们迟到,嚼口香糖,和同桌说话,必须受到训斥,并被送到同样是高年级学生的班主任那里。
They are late, chew gum, talk to deskmates and have to be reprimanded and sent to the headteacher who is also a senior pupil.
但最先进的开发工具是“可教的代理”——一个计算机化的会学习、尝试、犯错和提问的角色,就像一个真实世界的学生。
But the most cutting-edge tool under development is the "teachable agent"— a computerized character who learns, tries, makes mistakes and asks questions just like a real-world pupil.
老师们每个月都给最努力回收利用资源的学生颁发奖品。
The teachers give a prize every month to the pupil who's tried the hardest to recycle.
这名小学生能做加法和减法,但还没学会做除法。
The pupil could add and subtract but hadn't learned to divide.
在到达之前,安妮希望她的新学生是个安静、虚弱的孩子。
Before she arrived, Anne expected her new pupil to be a quiet, weak child.
校长莫林·科贝特给家长们写了一封信,信中写道:“我写信是想告诉你们,这里发生了一起涉及一名学生的事件。”
The headteacher, Maureen Cobbett, sent a letter to parents which said, "I'm writing to let you know that there has been an incident involving a pupil."
正在开发的最前沿的工具是 “可教的代理”——一个计算机化的角色,它像现实世界中的学生一样学习、尝试、犯错和提问。
The most cutting-edge tool under development is the "teachable agent"— a computerized character who learns, tries, makes mistakes and asks questions just like a real-world pupil.
减少恃强凌弱现象——进而提高小学生的幸福感——无疑是一个值得追求的目标。
The reduction in bullying—and the consequent improvement in pupil happiness—is surely a worthwhile objective.
这款机器人是由一位十岁的小学生发明的。
10岁的小学生彼得成了自行车巴士的忠实粉丝。
Peter, a 10-year-old pupil, becomes a big fan of the bike bus.
学校里的所有学生都穿校服时,没有人会担心时尚问题。
When every pupil in the school wears a uniform, nobody will have to worry about fashion.
他和妻子是中学教师,而他们6岁的儿子是小学生。
Both he and his wife are middle school teachers while their 6-year-old son is a pupil.
当学校里的每个学生都穿校服时,没有人需要担心时尚,并且他们觉得自己属于一个团体。
When every pupil in the school wears the uniform, nobody has to worry about fashion and they feel that they belong to a group.
一个学生在一篇作文中抱怨说,他的父亲总是在客厅里留下很多烟雾,以致于他无法在那里做作业。
One pupil complained in a composition that his father always left so much smoke in the living room that he couldn't do his homework there.
这名小学生按颜色把铅笔分类。
这名小学生认真做功课。
小学生口齿不清地说出答案。
小学生把书包扔向空中。
小学生重复老师的话。
我们当真感到相当羞愧,对提到的那些聪明的学生也不怀好感,但是这些也无助于驱散缠绕在那本黑色读本上的阴暗。
We felt duly ashamed, and also not well-disposed towards that other pupil, but this did not help to dispel the darkness which clung to that black volume.
苏格拉底年轻时是哲学家阿基·劳斯的学生,从此毕生以哲学为业,却从不把他的哲学思想写下来。
In his youth, Socrates was a pupil of the philosopher Archelaus, and thereafter practised philosophy without ever writing any of it down.
理性自身是培育出来的,人类只能是它的学生,而不是它的敌人。
Reason alone was cultivated and Mankind cou’d only be his Pupil, not his Enemy.
这位老师说着,他未来的学生拉米兹正在操场上骑马。
As the teacher speaks, his future pupil Ramiz is horsing about in the playground.
12岁的卢西恩·乔治是伦敦北部海格特小学的学生,他在钻研波兰和中欧野生动植物卷时注意到这些错误。
Lucian George, 12, a pupil at Highgate Junior School in North London, was delving into the volumes on Poland and wildlife in Central Europe when he noted the mistakes.
那么,这就是莫札特和他的学生,苏斯迈尔一起完成的他最后的音乐,好了,别沉浸于忧郁的心情里,让我们聆听下路易斯·阿姆斯特朗的音乐,来领着我们下课吧,好吗。
So that's the last music of Wolfgang Amadeus Mozart and his pupil, Suessmayr, and — not to leave you in a somber mood — let's listen to Louis Armstrong as we go out. Okay?
那么,这就是莫札特和他的学生,苏斯迈尔一起完成的他最后的音乐,好了,别沉浸于忧郁的心情里,让我们聆听下路易斯·阿姆斯特朗的音乐,来领着我们下课吧,好吗。
So that's the last music of Wolfgang Amadeus Mozart and his pupil, Suessmayr, and — not to leave you in a somber mood — let's listen to Louis Armstrong as we go out. Okay?
应用推荐