湖南的一所学校把操场变成了种满水果和蔬菜的园子,这样学生们就可以吃到自己种的食物了。
A school in Hunan has changed its playground into a garden full of fruit and vegetables, so that its students can grow and eat their own food.
大学将研究数据发布在了互联网上,学生们就可以在不离开宿舍的情况下找到有价值的信息。
Universities posted research data on the Internet, so students could find valuable information without leaving their dormitories.
学生们自己给作业打分:这是日本学校教育中一个很重要的原则,因为它可以学生们看到他们在哪里犯错以及为什么犯错,这样以后就可以避免这些错误。
Pupils mark their own homework: this is an important principle in Japanese schooling as it enables pupils to see where and why they made a mistake, so that these can be avoided in future.
在这些活动中,学生们不用智能手机进行社交,不用查看网上的“点赞”就可以进行面对面交流。
In these activities, students socialize without smartphones and have face-to-face communication without checking on "likes" they've got online.
最后家长们都同意,低年级班级的课程90%用中文授课,包括数学等课程在内,如此一来,学生就可以英文、中文同样应用自如了。
The parents agreed that 90% of the instruction will occur in Chinese at the younger grades, including in subjects like math, so that students become equally comfortable in English and Chinese.
当学生们在自然拼读方面有了进步,自己就可以读出新的单词,因为他们已经知道每个字母可能该怎么读了。
As students progress in phonics, they can read new words on their own because they know how individual letters probably sound.
扭秧歌无需特定的舞伴,只要绕着圈,或是组成类似康茄舞的队形就可以扭起来。小学生们放学后,也常常一路扭着秧歌回家。
The Yangko was danced without any specific partner, either in a circle or in a kind of conga line which primary-school boys and girls often formed on the street as they came home from school.
在我就读的大学里,他们想出一个简单的办法:在每间工作室里放一个大的垃圾桶,学生们把他们不要的东西都扔进垃圾桶里,清洁工只需清垃圾桶就可以了。
In my University they found a simple solution, in every studio there was a big rubbish bin so the students could throw away everything they don't need, and the cleaners would only clear the bins.
在我就读的大学里,他们想出一个简单的办法:在每间工作室里放一个大的垃圾桶,学生们把他们不要的东西都扔进垃圾桶里,清洁工只需清垃圾桶就可以了。
In my University they found a simple solution, in every studio there was a big rubbish bin so the students could throw away everything they don't need, and the cleaners would only clear the bins.
应用推荐