教育专家熊丙奇认为“分数银行”是不合适的,但它可以减轻学生的压力。
Education expert Xiong Bingqi, believes that the "mark bank" is not proper, but thinks that it takes stress off the students.
熊丙奇说:“校园演讲不仅仅是‘精英’的平台,更是具有多元文化和职业背景的普通人的舞台。他们的观点都会对大学生产生启迪。”
"Campus lectures are not the platform for ' elites' only, but the stage for people from diversified cultures and professions to voice their opinions to inspire college students, " said Xiong.
熊丙奇:我觉得两个关键的问题:一个问题是企业的问题,就是我们的企业是不是有能力留住我们的大学生,这是一个很关键的,你不能去把责任全部推给学生。
Xiong Bignqi: I think there are two key problems. One lies with employers: are they capable of keeping college graduates? This is essential. You can't blame the graduates for everything.
熊丙奇:这种精英教育不是培养所谓的精英的,它实际上就是进行通俗教育,关注的其实是学生基础能力、基础素养教育的这样一些学校。
Xiong Bingqi: elite education is not to cultivate the so-called "elites". Elite education is indeed mass education, which focuses on developing students' basic skills and qualities.
熊丙奇:这种精英教育不是培养所谓的精英的,它实际上就是进行通俗教育,关注的其实是学生基础能力、基础素养教育的这样一些学校。
Xiong Bingqi: elite education is not to cultivate the so-called "elites". Elite education is indeed mass education, which focuses on developing students' basic skills and qualities.
应用推荐