18个学生她就给了13个不及格。
美国的教育工作者并没有忘记这个事实,他们在数学不及格率上升的情况下,正在讨论如何让数学更好地满足学生的实际需要。
It's a fact not lost on American educators, who amid rising math failure rates are debating how math can better meet the real-life needs of students.
它是这样运作的:如果学生考试不及格,“分数银行”允许他们借分数。
Here's how it works: The "mark bank" allows students to borrow marks if they fail the exam.
鼓励的话语会让那些考试不及格的学生在功课上更加努力。
Encouraging words make students who can't pass the exam work harder at lessons.
“我不希望再想着自己不及格的事了。”另一个学生写道。
"I just want to stop thinking about how I am going to fail," another student wrote.
这个学生考试常不及格,使他的家长深为忧虑。
一旦客户安全进入大门,教授们就被施压,不得让学生考试不及格,否则可能面临学费丧失的危险。
Once such customers are safely within the gates, there is pressure on their professors not to fail them, and thus risk losing their fees.
在生物考试中不及格的高中学生现在可以得到一丝安慰了,因为他们的生物老师实际上在教学中也不及格。
High school students flunking biology might take some consolation in knowing that most of their teachers would be, too.
在生物考试中不及格的高中学生现在可以得到一丝安慰了,因为他们的生物老师实际上在教学中也不及格。
High school students flunking biology might take some consolation in knowing that most of their teachers would be, too.
应用推荐