我想去资料室找一些学校研究项目所需的资料。
I'm going to the reference library to hunt up some information for my school research project.
如果你的孩子正在学校研究一本小说,何不把那本书作为本月之书呢?
If your child is studying a novel in school, why not make that the book for the month?
他在科罗拉多州,德克萨斯州和西弗吉尼亚州的学校研究了7年之久。
He has worked for the last 7 years with schools in Colorado, Texas, and West Virginia.
在一所规模庞大且资金充足的学校,参与实验室的研究工作的机会可能会更大。
In a large, well-endowed school, the opportunities for laboratory work are likely to be greater.
作为研究学校和家庭如何帮助年轻人成长的心理学家,我们做了这些观察。
We make these observations as research psychologists who have studied how schools and families can help young people thrive.
研究表明,学校与家长的合作越紧密,学生的校园表现就会越好。
Studies have shown that closer cooperation between school and parents can result in students' better school performance.
这是一个研究小组对学校干预措施实行前后仔细评估得出的结论。
This comes from carefully conducted 'before and after' evaluations of interventions in schools, monitored by a research team.
对学生在学校所学内容进行研究后,发现了学生的学习到底有何缺失。
Research into what students learn in school has found just how much is missing in their studies.
本学年,这些学校的初中和高中的社会研究教材从纸质教材转向了电子教材。
This school year, the schools shifted from hard cover to electronic textbooks for social studies in its middle and high schools.
当然,那里也有很多优秀的单性别学校,但正如这些谨慎的研究评论所表明的,使它们优秀的并不是单性别构成。
Of course, there're many excellent single-sex schools out there, but as these careful research reviews have demonstrated, it's not their single-sex composition that makes them excellent.
作为伦敦城市学校的一名学生,Perkin 开始潜心研究化学。
As a student at the City of London School, Perkin became immersed in the study of Chemistry.
中国青少年研究中心的一项调查显示,学校事故是导致小学生和中学生死亡的最大原因。
A survey done by the China Youth and Children Research Center showed that school accidents kill more elementary and middle school students than anything else.
这项研究涵盖了参加“目标追踪计划”项目的学校中的386名幼儿园学童,该项目是一个美国的多点临床试验项目,从1991年开始追踪儿童一生的发展情况。
The study included 386 kindergarteners from schools in the Fast Track Project, a multi-site clinical trial in the U. S. that in 1991 began tracking how children developed across their lives.
几十年的研究表明,为了能在学校获得技能和真正的知识,孩子们要有学习的欲望。
Decades of research have shown that in order to acquire skills and real knowledge in school, kids need to want to learn.
最近的研究表明,小孩和年轻人大多宁愿咨询学校顾问也不去咨询校外顾问。
Recent studies have shown that children and young people largely prefer to see a counsellor in school rather than in an outside environment.
哈佛大学和哥伦比亚大学的学者们进行的“黄金标准”研究发现,即便是在极度贫困的学校,教师也始终会产生巨大的,或积极或消极的影响。
The gold standard study by Harvard and Columbia University scholars found that even in high-poverty schools, teachers consistently had a huge positive or negative impact.
研究认为,男孩通常在男女混合学校的表现不好,因为当其女性同龄人比他们更快地在口语和阅读技能上做得更好时,他们会灰心。
The research argued that boys often perform badly in mixed schools because they become discouraged when their female peers do better earlier in speaking and reading skills.
在一项对400名成年人(他们在生活的各个方面都取得了卓越的成就)的研究中,研究人员发现,这些人中有五分之三的人要么在学校表现得很糟糕,要么在学校过得不开心。
In one study of 400 adult who had achieved distinction in all areas of life, researchers found that three-fifths of these individuals either did badly in school or were unhappy in school.
在指出单性别学校教育优势的少数研究中,几乎所有的研究都是针对女孩的。
Among the minority of studies that have reported advantages of single-sex schooling, virtually all of them were studies of girls.
一项著名的研究调查了那些进入重点学校然后转去其他学校的学生。
A well-known study examined students who got into highly selective schools and then went elsewhere.
本杰明·布卢姆研究过的数学家中,约有一半人对学校没有什么好感。
About half of the mathematicians studied by Benjamin Bloom had little good to say about school.
这让我想到研究的第三个领域,它并不能支持单性别学校教育,而且实际上表明这种做法是有害的,那就是社会发展心理学。
That brings me to the third area of research which fails to support single-sex schooling and indeed suggests the practice is actually harmful: social developmental psychology.
在一项研究中,学生们得知他们在学校的社会地位并非不可改变。
In one study, students were told that their social position in the school is not unchangeable.
一项研究发现,在其他条件相同的情况下,名牌学校的毕业生对工作的不满度更高。
One study found that, other things being equal, graduates of highly selective schools experienced more job dissatisfaction.
米拉卡·格罗斯对澳大利亚的高智商儿童进行研究,发现他们对家庭表现出的积极情绪要比他们对学校表现出的积极情绪多得多。
High-IQ children, in Australia studied by Miraca Gross, had much more positive feelings about their families than their schools.
但任何关于儿童性别差异的讨论都不可避免地引发了这场争论,所以我觉得有必要深入研究一下有关单性别学校教育的研究数据。
But any discussion of gender differences in children inevitably leads to this debate, so I felt compelled to dive into the research data on single-sex schooling.
另一个例子是大声朗读,研究表明大声朗读可以让孩子在学校里拥有更大的词汇量和更好的阅读理解能力。
Another example is reading aloud, which studies have shown gives children bigger vocabularies and better reading comprehension in school.
研究发现,吵闹学校的孩子比安静学校的孩子血压更高,更容易分心。
It was found that children from noisy schools had higher blood pressure and were more easily distracted than those who attended the quiet schools.
研究发现,吵闹学校的孩子比安静学校的孩子血压更高,更容易分心。
It was found that children from noisy schools had higher blood pressure and were more easily distracted than those who attended the quiet schools.
应用推荐