适合学校实际平面解析几何课堂教学的课件资源匮乏。
The teaching of plane analytical geometry is short of the suitable courseware resources in practice.
圣玛利学校实际上有西班牙语课,另外还有德语和拉丁语。
毫无疑问,这一排序与学校实际状况有一定关系。但我想,对此而深感痛惜是否有道理?
No doubt the rankings bear some relation to classroom realities, but I wonder if it is reasonable to go too deeply into lamentation mode.
该模型根据我国中小学校实际分布情况,利用虚拟组织(VO)构建了一个层次化的信息集成系统。
According to the actual distribution of primary and secondary schools, the model establish a level of information integration system by the use of the virtual organization (VO).
高校效能监察工作应该结合学校实际,选择切入点,确定工作主要内容,并处理好与其他工作的关系。
It should select the cut-in point, ascertain the major content of the work and coordinate the relationship with other works according to the reality of school.
z小学办学理念在制定过程中脱离了学校实际,成为学校校长个人的理念,使办学理念成为一种形式。
Z school's running idea is detaching from the school reality, reflecting the principal personal idea only, operating in a form.
随着临床医学留学生教育的开展,结合学校实际,在麻醉学教学过程中探索以教学为中心的管理体制。
To invest teaching-centred management system in the procedure of teaching on anesthesiology in combination with present condition of the university for international students.
美国有一个问题,通常只有有钱的孩子才能去最好的学校,而这实际上是一个问题。
We have a problem in the United States that usually only wealthy kids go to the best schools, and it's kind of a problem actually.
美国有一个问题,通常只有有钱人家的孩子才能去最好的学校上学,而这实际上是一个难题。
We have a problem in the United States that usually only wealthy kids go to the best schools and it's kind of a problem actually.
我的意思是,它实际上是一所公立学校。所以对住在这个州的人来说,学费很便宜。
I mean, it's actually a state school. So it's very inexpensive for the people who live in the state.
这让我想到研究的第三个领域,它并不能支持单性别学校教育,而且实际上表明这种做法是有害的,那就是社会发展心理学。
That brings me to the third area of research which fails to support single-sex schooling and indeed suggests the practice is actually harmful: social developmental psychology.
中产阶级家庭与车夫签订合同,让他送孩子去学校以及接孩子放学。车夫实际上变成了一位家仆。
Middle-class families contract with a puller to take a child to school and pick him up; the puller essentially becomes a family retainer.
实际上,有时当我在学校看到穿汉服的女生时,我都对自己说:“哇!那裙子真漂亮!他们真与众不同!”
In fact, when I sometimes see girls wearing hanfu in my school, I say to myself, "Wow! That's a beautiful dress! They are so different!"
当我们向更多人讲解的时候——无论是通过公共媒体还是学校——更多的人就会实际行动起来,为他们的动物作治疗。
"The more people we inform - either through the public medium or through schools - the more people are actually going to have their animals treated," said Degenhard.
随后不久教育部做的评估说这些学校缺乏恰当的营销方法,没有清晰地说明获得研究生文凭的实际益处。
A ministry assessment completed shortly afterward said the schools lacked proper marketing methods and had failed to clearly state the practical benefits of receiving graduate diplomas.
不过实际上,他并不喜欢去学校,他那头豪放不羁、不失飘逸的长发,常常是其他的孩子取笑的对象。
But actually he doesn't like to go there because other children often tease him because of his long hair.
我们必须要重视这些事情,实际的改变对当前学校的教学系统有很大影响。
We need to put a premium on simple, practical changes that have a big impact on teaching and learning within our existing schools.
顺便说一句,这所学校的学生用国家贷款支付学费,因此他们自称“真正的私立机构”,实际上是虚张声势。
Incidentally, its students borrow money from the state to pay for their tuition, so its claim to be truly private is actually bluster.
他表示,学校将太多的时间安排在“教条、理论与抽象概念上”,而实际运用上却投入太少。
Too much time is spent, he has declared, "on doctrine, theory and abstraction", and not enough on practical applications.
并发是程序员经常犯的错误之一,其实这也可以理解,因为我们在学校强调的是线性思维,而实际操作中则是多个事件一起发生。
Concurrency is one topic engineers notoriously get wrong, and understandibly so, because the brain does juggle many things at a time and in schools linear thinking is emphasized.
学校工作人员说,手指指纹转换为电脑能识别数字码并予以储存,所以文件中没有指纹实际图像。
School officials say the fingerprints are converted to and saved as digital electronic codes that are recognized by the computer, so that no actual fingerprint images are kept on file or Shared.
斯奈德说,我只知道我希望[我的下个工作]是国际性的,进入亚洲学校将能更容易在新加坡得到一个实际工作。他已于7月开始学习。
'I just know I want [my next job] to be international,' and attending school in Asia will make it 'so much easier to get an actual job in Singapore,' says Mr. Snyder, who started the program in July.
致力于“学校中的Scrum”的教师,实际上要履行以下职责和义务
Teachers who commit to Scrum-in-Schools are actually committing to the following duties and obligations
实际上这是我在艺术学校里说过的最明智的话,这打开了批评的一个新角度。
Actually it was the smartest thing I ever said in art school and opened up a new venue for criticism.
有两个初级开发者,刚从学校毕业,只是有学术知识而没有应用这些知识的实际经验。
There were also a couple of junior developers, fresh out of school, who had current academic knowledge but no practical experience applying it.
阿扎巴尔说,安特卫普的其它学校以平等之名禁止在校内戴头巾,但实际是想把那些穷学生赶出去,因为他们会拉低学校在学术榜上的排名。
Other Antwerp schools banned scarves on the ground of equality but in reality, says Ms Azabar, they wanted to repel pupils from poor backgrounds who might pull them down academic league tables.
当有过多的师生缺勤、旷课而不能切合实际地持续上课时,学校因此就要关闭,或者临时停课。 这时,关闭学校也可成为一种反应性措施。
School closure can also be a reactive measure, when schools close or classes are suspended because high levels of absenteeism among students and staff make it impractical to continue classes.
一些学校甚至觉得替毕业生都找到全职工作是一件不切实际的事情,因此制定了新的计划要为MBA毕业生找临时工作。
Some schools have come to terms with the idea that finding full-time work for all graduates might be unrealistic and are creating new schemes to find temporary placements for graduating MBAs.
一些学校甚至觉得替毕业生都找到全职工作是一件不切实际的事情,因此制定了新的计划要为MBA毕业生找临时工作。
Some schools have come to terms with the idea that finding full-time work for all graduates might be unrealistic and are creating new schemes to find temporary placements for graduating MBAs.
应用推荐