2010年6月28日。在巴格达Mama Ayser私立学校上课的学生。
Students attend class at Mama Ayser, a private school in Baghdad June 28, 2010.
在学校上课的时候,我问这些大学生们,如果他们成为了照明设计师,那他们的优势在哪里?他们回答说他们擅长于规划方案。
KKW: When I meet university students, I ask them what advantages they would have if they become a light designer.
我妈对学校很满意的,因为在之前的学校上课的时候,可能打球时间和上课时间是排不开的,所以最后可能打球和文化课都抓不住。
My parents are very satisfied with the school. In my previous school I was unable to balance studying with tennis and now that I'm able to do so me and my parents are all very satisfied.
主日学校的上课时间是9点到10点半;然后是教堂礼拜。
Sabbath-school hours were from nine to half-past ten; and then church service.
当有过多的师生缺勤、旷课而不能切合实际地持续上课时,学校因此就要关闭,或者临时停课。 这时,关闭学校也可成为一种反应性措施。
School closure can also be a reactive measure, when schools close or classes are suspended because high levels of absenteeism among students and staff make it impractical to continue classes.
你可以你家附近的医院,医疗中心,学校或学院找到上课的地方。
These classes may be offered at hospitals, medical centers, schools, and colleges in your area.
尽管如此,研究者说试验结果表明推迟学校上课时间是值得的。
Still, the researchers said the results show delaying school starting times is worthwhile.
上课:如果你在学校里能学到最好的,就是去你所在地的地方学院。
Take some classes: If you learn best in a classroom environment, head over to your local community college.
如果你决定在你在读学校之外的高校上课,确定学分是可以转移的。
If you decide to take a class at a school other then your own college, make sure the credits transfer.
学校的学费为每年20万日元(合2217美元),上课次数不限。
The school charges an annual fee of 200, 000 yen ($2, 217) for unlimited access to its classes.
我的孩子周五从学校回来告诉我,他在学校遇到了麻烦,因为他在乐队上课练习时大喊大叫。
My son came home from school Friday telling me how he had gotten into trouble in band class for yelling during practice.
尽管教育部纲要允许学生在课上携带关掉的手机,但一些学校不允许携带手机上课。
While Education Department guidelines allow students to carry switched-off mobiles in class, some schools don't want a bar of them.
在排队苦苦等候了几个小时之后,他才进入公园,去了一趟公共厕所,就急急忙忙的赶回大学校园去上课。他走时甚至连一件像样的纪念品都没买。
In a hurry to get back to campus for a college class, he instead visited a restroom after spending hours in line and left without as much as a souvenir.
她所授的解剖学课程深受学生欢迎,虽说她上课的教室是学校最大的教室,能容纳736人同时上课,但还是一位难求。
Her class is so popular that it's difficult for students to get in, though she holds court at the campus's largest lecture hall, with room for 736.
例如,可利用的水源使她们摆脱通常用于采集饮用水的时间,并且充足的学校厕所使女孩更可能去学校上课。
For example, an accessible water source liberates them from the hours often spent collecting water, and adequate school toilets make it more likely that girls will attend classes.
同学们都一起上课并有同样的指导老师;学生们还在学校的时候,当地的雇主单位便会和学校结成合作伙伴并提供实习机会。
Students attend classes together and have the same guidance counselors; local employers partner with the academies and provide work experience while the students are still in school.
教育界人士指出,延长上课时间,减少一天的课程可以节省学校交通和设施方面的很多费用。
By extending school hours and eliminating a day of classes each week, education officials say they could save busloads of money on transportation and utilities.
莫斯科的孩子们很快地就和当地的孩子交朋友,他们到同一所学校上课,一起踢足球,穿相似的衣服。
Moscow children quickly made friends with local boys and girls, went to the same school, played football, wore similar clothes.
此外,教师奖励基金的另一个目的是加强教师与学校的联系,因为许多教师来自他乡,并且需要长途跋涉来上课。
The incentives is also aimed at developing a teachers’ ties to a school, as many teachers live outside the local community and must travel long distances to teach.
最初,凯利博士想要更彻底的改变学校的时间表,将上课时间推迟两个小时至11点,但找到的折中方案是10点钟开始上课。
Initially, Dr Kelley wanted to make a more radical change to the school's timetable, pushing back the start time by two hours to 11am but a compromise was found to start at 10am.
普通的学校不可能在生活方面给孩子们很多实用的培养,因为他们的大部分时间用于上课,花在学习功课上。
The ordinary school cannot give much practical training in living, because most of the students' time is spent in classes, studying lessons.
当你还在学校的时候,多去上上课,少在宿舍打游戏睡觉。
When you are in BJU, take more lessons, play less computer games in dorms and sleep less.
太郎的主人会带着他到学校,为孩子们上课。
Taro's guardian brings him to the schools to conduct classes for the children.
大肆宣传的北外“香水女生”,在持续了一周的网上揣测后,上周最终回到学校上课。
BEIJING Foreign Studies University's much-hyped "perfume girl" finally went back to school last week after a week of online speculation.
奥巴马指出:“在学校受到欺凌的学生通常在课堂都会表现欠佳甚至都不来学校上课。
The president noted that “bullying has been shown to lead to absences and poor performance in the classroom.
奥巴马指出:“在学校受到欺凌的学生通常在课堂都会表现欠佳甚至都不来学校上课。
The president noted that “bullying has been shown to lead to absences and poor performance in the classroom.
应用推荐