小孩子通过模仿学会说话。
小孩子早期取得的巨大智力成就之一是学会说话,紧接着是学会数数。
One of the first great intellectual feats of a young child is learning how to talk, closely followed by learning how to count.
我的小外甥还没有学会说话。
孩子还没有学会说话呢。
布兰妮:我是先学会唱歌,后学会说话的。
孩子还没有学会说话。
在我的儿子斯凯勒出世时,我就开始期待着他学会说话的那天。
When my little boy, Skyler, was born, I longed for the day he would talk to me.
在学会说话以前,学步儿童仅用肢体语言便可以交流。
Well before they can speak, toddlers can communicate using gestures alone.
我们中的每一个人早在学会说话之前就掌握了这门技巧。
Everyone of us learn to speak in the morning before the doors on the master this skill.
我想学会说话不要那么尖刻。我的嘴巴已经被列为大面积杀伤性武器了。
I'd like to learn how to be less critical. My mouth has been classified as a weapon of mass destruction.
孩子只要与要学习的语言有一定接触,在父母的些许帮助下就能够学会说话。
With just a little exposure to the language, and a little help from their parents, they are able to learn to speak.
我有个好主意,给她们起不同的名字,等她们学会说话时,就能告诉你她们是谁。
I've a good idea. Just give them different names and when they can talk, they can tell you which is which.
这些孩子们在他们还没有学会说话之前就损失了听力,并且一般的助听器都没有用。
These children lost their hearing very early in life, before they had learned to speak, and are so profoundly deaf that conventional hearing AIDS are of no use.
那么婴儿是怎么学会说话的呢?婴儿在说出他的第一个清晰的单词之前要聆听和观察很长一段时间。
So how is the baby learns to speak? The baby in the first clear to say what he needs to hear the word and observation before very long period of time.
美国食品和药物管理局已经批准可以为一岁以上的人们植入人工耳蜗,它对尚未学会说话的儿童最有效。
The Food and Drug Administration has approved the use of cochlear implants in people over a year old, and they work best in children who have not yet acquired speech.
作为一个“戴着面具的哲人”,尼采维护着“人若想保持沉默,就必须学会说话”的宣言,此亦即一种隐藏的形式。
As a 'philosopher of masks', Nietzsche maintained that "one must learn to speak in order to remain silent" and that saying was a form of concealment.
儿童在学会说话和理解口头语言的很长时间之前,就掌握了通过比较视觉方面的不同来辨识物体的能力。
Long before children are capable of using and understanding verbal language, they possess the ability to differentiate between objects with contrasting visual treatments.
当我们说婴儿“在学会说话之前”就会这个或者那个的时候,显然没有把宝宝的语言和宝宝们其他的语言天赋包括在内。
When we say babies do this and that even "before they learn to talk," we're obviously not including baby talk and other language smarts.
起初,健康问题使得他的发育迟缓,但安全地解决了这些问题之后,我期望他学会说话,但他一直没有说过话。
At first, the problems had delayed his development, but once they were safely behind us, I looked forward to my son's first words. They didn't come.
如果你向某位寻常父母打听他们的孩子是怎样学会说话的,他们很可能会告诉你“他就是模仿啦,怎么了?”
If you ask ordinary parents how their child learned to talk, they would probably say, "he just imitated. What's the problem?"
在她辛苦的指导下,海伦用手触摸学会手语,摸点字卡学会了读书,后来用手摸别人的嘴唇,终于学会说话了。
Under the guidance of her hard work, Helen touch to learn sign language, touch the braille card learned to read, then with the hand to touch other people's lips, finally learn to speak.
而且,最大的好处是,与人类交流,鹦鹉不需要设有按钮的装置,也不需要教给它们手势语:它们能够学会说话。
And, best of all, to communicate with people, parrots don't need devices built with buttons to push, and they don't need to be taught sign language: they can learn to speak.
有一些很可怕的故事,其中的一些讲述的是在二十世纪里,被精神失常或邪恶的父母锁起来的儿童,他们不曾学会说话。
There are stories, horrible stories, some in the twentieth century, about children who are locked away by insane or evil parents and have never learned to speak.
这种能力并不是轻易能被打垮的。使一个天生丧失听力的人学会说话,这可真是一种令人愉快的嘲讽,更是爱的惊人力量的真正范例。
It's a delightful irony and a true example of the power of affection when the one person in his life who can't hear finally makes him speak.
萨穆埃尔·皮普斯(Samuel Pepys)曾在自己的日记中这样写道,“它在很多方面与人类都非常相似,我甚至觉得它听得懂英语,我想它应该能学会说话和打手势。”
Samuel Pepys wrote in his diary that the ape, " … is so much like a man in most things, I do believe it understands English and I am of the mind that it might be taught to speak and make signs."
他们想让孩子在会说话之前学会一种交流的方式。
They wanted to give their babies a way to communicate before they could use spoken words.
他们想让孩子在会说话之前学会一种交流的方式。
They wanted to give their babies a way to communicate before they could use spoken words.
应用推荐