即使中年后才学习第二种语言,它仍然可以帮助延缓老年痴呆症,纽约的比亚韦斯托克说。
Even if you don't learn a second language until after middle age, it can still help stave off dementia, York's Bialystok said.
朱迪是一只猫。她一直希望她的孩子们可以学习第二种语言。但是孩子们不愿意学习。
Judy is a cat. She always hopes her children can learn a second language. But her children do not want to learn.
“如果我们想学习第二种语言,我们需要预留出时间来学习”,并且证据表明,回报是值得的。
"If we want to learn a second language, [we need to] set time aside to allow that to happen" -and evidence suggests the payoff is worth it.
这些“语言能手”说,这并不是说他们擅长学外语,而是他们原来学习第二种语言的经历本身就有助于他们更容易掌握新的语言。
It's not about being "good" at learning languages, they say. It is the experience of becoming bilingual itself that makes learning a new language easier.
所以,假如小孩子还在学他们的第一种语言,如何开始学习第二种?
So, if children are still learning their first language, how can they begin to learn a second one?
所以,假如小孩子还在学他们的第一种语言,如何开始学习第二种?
So, if children are still learning their first language, how can they begin to learn a second one?
应用推荐