我是一棵孤独的树,年复一年地伫立在路旁,只为有一天你从我身边轻轻走过,看一眼我那布满风霜的脸!
I was a lonely tree and stood by the road from year to year. I would expect you to pass here slowly and looked at the weather beaten face of mine only one time!
我是一棵孤独的树,千百年来矗立在路旁,寂寞的等待,只为有一天当你从我身边走过时,为你倾倒,砸不扁你就算白活了。
I am a lonely tree, stood one thousand years on the road, lonely waiting, just for one day when you past me, is you dump, hit not flat you even miss life.
我仍在透过窗户看着这棵树。透过窗户看到的一切都是真实的。我想人的孤独都是自己想象出来的。
I'm still looking at this tree, through the window. What I see through the window is real. I guess someone is alone as they think.
发问者:当我进行没有观察者的观察时,为什么消失的是孤独感,而不是那棵树?
Questioner: Why does loneliness disappear but not the tree when I look without the observer?
到中午,树影变深,你可以坐在树下遮阳,树是你的伙伴,你永远不会感觉孤独。
By midday its shadow has deepened and you can sit there protected from the sun, never feeling lonely, with the tree as your companion.
他看看了四周,很高兴的发现在这样一个孤独的丛林里有一棵树。
He looked around, very happy to find that there still being a tree in such a lonely jungle.
在这样的孤独里,缺席的孤独里,这个孩子用树来玩。
In the solitude, the solitude of that absence, the boy USES the tree to work his will playfully.
现在世界所公认最早的一幅木刻版画是唐懿宗咸通九年(868)的《只树孤独图》。
The first wood engraving was made in 868 in the Chinese Tang Dynasty and it was named The Lonely Tree.
有一次,尊者阿难随著佛陀到憍萨罗国首都舍卫城游化,住在城南郊外的只树给孤独园。
On one occasion, the Venerable Ananda accompanied the Buddha arrived at Satthi, capital of Kosala for travel and teaching.
她指向土屋的窗外,又说:“那棵树,是我孤独时唯一的朋友。”
"Pointing through the window of the hut, she said," This tree here is the only friend I have in my loneliness.
一时,尊者阿难住在舍卫城附近的祇树给孤独精舍。
On one occasion Ven. Ananda was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery.
一时,尊者阿难住在舍卫城附近的祇树给孤独精舍。
On one occasion Ven. Ananda was staying near Savatthi in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery.
应用推荐