上个月,无臂钢琴师、歌手刘伟,赢得了《中国达人秀》第一季冠军。
LAST month Liu Wei, an armless pianist and singer, won the first series of “China’s Got Talent”.
阵容的稳定是枪手三年内两次夺冠的主要因素,也是提供他们保卫下一季冠军荣衔的希望。
It is that stability which has underpinned their second title success in three seasons and which gives them the belief that they can defend their trophy next year.
彭敏最终成为了央视中国诗词大会第五季的冠军。
Peng Min finally became the winner of the fifth season of CCTV's Chinese Poetry Conference.
季曼花费了相当大的精力对别人宣传他有一个西伯利亚拳击冠军给他把门——即使没有坏蛋上门,他也会反对晚上换个把门的。
Zyama had expended considerable energy publicizing the fact that he had a Siberian boxing champion working his door-he would have opposed a change at the door on a night without gangsters.
2004年奥运会双打冠军,中国选手孙甜甜与塞尔维亚选手泽蒙季奇配合出色,在罗德-拉沃尔球场上经过81分钟,以7-6(4)/6-4直落两盘赢得了比赛。
Sun,the 2004 women's Olympic doubles champion from China,combined brilliantly with Serbian Zimonjic to dominate the match and win 7-6(7-4) 6-4 in 81 minutes on Rod Laver Arena.
假如你们在今季只可以再赢取一项锦标赛,你会选择联赛、足总杯、还是冠军联赛?
If you could win only one competition this season would you prefer to win the league, the FA Cup or the Champions league?
周日在匈牙利大奖赛的尾声,状况百出,英国的巴顿夺下格纹图案的旗帜,稳坐这一季第二场的冠军宝座。
At the end of an action-packed grand prix on Sunday in Hungary, Britain's Jenson Button took the checkered flag to secure his second win of the season.
胜利可以换来一切,包括季票的续订。卫冕冠军湖人有惊人的98%的季票拥有者选择续订。
Winning leads to everything, including season-ticket renewals, which hit an impressive 98% for the defending NBA champions.
在过去11季的比赛中,卫冕冠军只在第一个跨栏处摔倒了一次。
Only once in the previous 11 seasons had the Cup holders fallen at the first hurdle.
无论胖瘦输赢,冠军杯还是乐透季。
Through thick or thin. Through wins and loses. Through championships and lottery seasons.
肯尼亚警方宣称,奥运会马拉松冠军塞缪尔“塞米”万季茹从自家阳台上跌落致死。
Kenyan Olympic marathon champion Samuel "Sammy" Wanjiru has died after falling from a balcony at his home in the Rift Valley town of Nyahururu, say police.
只要球队能胜出冠军联赛、英超联赛、以及足总杯,我今季不再取得入球也毫无问题。
If I don't score again this season, it is not a problem if the team wins the Champions League, the Premiership title and the FA Cup.
根据尼尔森收视率显示,1月7日该剧首播时全美观看人数达到1660万,成为目前当季新剧中首播收视冠军。
According to Nielson ratings, the premiere on Jan 7 attracted 16.6 million viewers in the US, making it the most-watched premiere of a new series during the current television season.
根据尼尔森收视率显示,1月7日该剧首播时全美观看人数达到1660万,成为目前当季新剧中首播收视冠军。
According to Nielson ratings, the premiere on Jan 7 attracted 16.6 million viewers in the US, making it the most-watched premiere of a new series during the current television season.
应用推荐