爱德华首先开战,并打败了年轻的孟福尔。
Edward struck first, and overwhelmed the younger DE Montfort.
可想而知,孟福尔立即否定了亚眠协定,接着武装斗争爆发了。
Predictably, de Montfort repudiated the Mise of Amiens immediately, and armed conflict broke out.
前面我们提到了孟福尔容易离间人的坏习惯,否则的话,那些王爵伙伴本可能支持他的。
We've mentioned DE Montfort's unfortunate habit of alienating those of his fellow barons who might otherwise be tempted to support him.
孟福尔进军凯尼尔·沃思想汇合他儿子的势力,以形成一个人数超过爱德华派系的联合军。
De Montfort marched to join forces with his son at Kenilworth, in Warwickshire, to form a joint army which would outnumber Edward's men.
许多王爵走到了国王那边,然而孟福尔从国会下院和市镇中得到了很多支持,他们把他看作是自己不断扩大的权利的捍卫者。
Many of those barons went over to the king's side, while DE Montfort drew much of his support from the Commons and the towns, who saw him as a champion of their burgeoning rights.
许多王爵走到了国王那边,然而孟福尔从国会下院和市镇中得到了很多支持,他们把他看作是自己不断扩大的权利的捍卫者。
Many of those barons went over to the king's side, while DE Montfort drew much of his support from the Commons and the towns, who saw him as a champion of their burgeoning rights.
应用推荐