在了解李的生活之后,我学会了在日常生活中发现美,学会了孝顺父母和祖父母。
After learning about Li's life, I have learned to find the beauty in my daily life and to show filial piety to my parents and grandparents.
这个不孝顺的儿子越出常轨谴责父母。
The disobedient son went out of his way to scold his parents.
让我们从今天开始,从孝顺母亲开始,学会感恩吧!
Let us start from today, from the beginning of filial piety mother, you learn to Thanksgiving!
埃尔德老兄说哈维花老头子的钱太随便——可能不够孝顺。
Brother Elder says Harve was too free with the old man's money — fell short in filial consideration, maybe.
在家里,她变得乖巧孝顺,经常主动帮母亲做家务。
At home, she became obedient to her mother and did a lot of housework for her.
这不是不孝顺,也不是虐待,这叫充实他们的生活。
This was not filial piety, nor is it abuse, is called enrich their lives.
子孝父心宽。老爸,我一定会孝顺您的,节日快乐!
Otimista son filial piety parent. Dad, I will be filial piety you, festival happiness!
如果孩子们如此不孝顺,那我可无法忍受,尽管这类事层出不穷。
If my children are not filial to me, I can by no means bear it even if it happens fairly often.
就是你有宝宝以后要是不孝顺,你的生活又有什么意义?
After that if you are not filial son, are you What is the meaning of life?
在过去,当人们结婚后,也理应和父母住在一起,孝顺他们。
In the past, when people get married, they should still live with their parents under the same roof.
在中国家庭里,这场转变带来了家庭纽带和孝顺责任的问题。
In Chinese homes, the shift raises questions about family ties and filial responsibilities.
相反,他对人很恭敬、顺从的,尤其是在他对母亲的孝顺方面。
His nature, on the contrary, was respectful and compliant, especially in his filial regard for his mother.
刘榛,21岁,北京现代音乐学院演唱系,最注重的品质:孝顺父母,关爱他人。
Liu Zhen, 21, Singing, Beijing Contemporary Music Academy Most valued qualities: filial piety, the ability to care.
这些美好而珍贵的回忆使父亲有了充分的理由,来享受子女的孝顺和祝福。
These positive memories should provide plenty of ammunition to barrage your dad with expressions of honor and blessing.
据预测,孩子们只会付出足以确保获得一份合理比例的遗产所必需的孝顺。
This predicts that children will provide only enough services to ensure they get a reasonable share of the inheritance.
孝顺不应该通过表面的“表演”来表现,而是应该通过孩子们对父母真正的关爱来表达。
Filial piety should not be expressed via superficial "performance", but via children's genuine care and love for their parents.
该地区根深蒂固的子女孝顺意识致使好几个国家直到上世纪九十年代末期才推行养老金制度。
A deeply ingrained sense of filial responsibility kept several countries from instituting pension systems until the late 1990s.
她要像其他孝顺女儿一样赡养他的余生,但是在此之前他必须忏悔,像她和母亲一样吃足苦头。
She would support him for the rest of his life as the most filial daughter, but he had to repent-and, before that, to suffer as much as she and her mother had.
几星期前,我写了一篇文章,说的是人们应该天天尊敬孝顺母亲,而不只是在母亲节。
A few weeks ago, I wrote about one should honour and love their mother every day and not just on mother's day.
我是来把你带回家去的;我希望你作个孝顺的儿媳妇,不要再鼓励我的儿子不听话了。
I'm come to fetch you home; and I hope you'll be a dutiful daughter, and not encourage my son to further disobedience.
本文旨在阐述夏洛特·勃朗特道德品行中传统的一面,还原其传统女性及孝顺女儿的形象。
This paper aims to probe into the traditional aspects of Charlotte Bront's conducts and morality, and to revert her image as a traditional woman.
本文旨在阐述夏洛特·勃朗特道德品行中传统的一面,还原其传统女性及孝顺女儿的形象。
This paper aims to probe into the traditional aspects of Charlotte Bront's conducts and morality, and to revert her image as a traditional woman.
应用推荐