存贷款利率政策影响经济的方方面面。
The interest rate policy for deposits and loans exerts wide influences on economy.
货币信贷运行良好,存贷款等多项指标创历史新高。
Besides, monetary credit went well, indicators of deposits and loans achieved a new record.
注:自2001年起,银行机构没有信托(类)存贷款。
Note: Since 2001, banking institutions have no Trust loans or deposits.
提供存贷款利率查询、存贷款计算器、理财计算器等服务。
Deposit and loan interest rates, deposit and loan calculator, financial calculator and other services.
中国提高存贷款利率会引发全球范围内调高存贷款利率吗?
Will higher lending rates in China force global rates higher?
但是丹麦是第一批对银行承诺存贷款无条件担保的国家之一。
But Denmark was one of the first countries to promise to Banks an unlimited guarantee on deposits and debt.
中国央行未来很可能会继续收窄存贷息差,令银行的利润率受损。
China's central bank is likely to continue to trim the spread between lending and deposit rates in the future, cutting into bank margins.
由于存贷比位于68%这个相对较低的水平,银行放贷的倾向似乎仍然未变。
With a relatively low loan-to-deposit ratio of 68 percent, Banks' propensity to lend seems intact.
欧洲大陆的银行的存贷比则为每1欧元存款对应1.40欧元的贷款。
Continental European Banks have lent roughly euro1.40 for each euro1 of deposits.
这些都有点不公平,使得如此多的新兴市场银行都有一个健康的存贷比。
All rather unfair, given the healthy loan-to-deposit ratios in so many emerging markets.
目前该国一年期基准存贷款利率已经分别降至5.31%和2.25%。
Benchmark one-year lending and deposit rates are now 5.31% and 2.25% respectively.
同期,信用评级公司Moody ' s推测中国的银行的存贷比率仅为68%。
Meanwhile Moody's, a ratings agency, reckons that the loan-to-deposit ratio for Chinese Banks is a modest 68%.
我国对货币供应量实行的是间接调控,对存贷款利率实行的是直接调控。
In China monetary supply is indirectly controlled while the deposit and loan interest rate is directly controlled.
存贷款利率市场化是利率市场化的重要组成部分,也是利率市场化完成的标志。
The deposit and loan interest rate liberalization is not only an important part but also the symbol of the completion of the interest rate liberalization.
比方说,倘若没有存贷款丑闻,那国家就可能有资金缓解国债,满足教育开支。
For example, but for the savings and loan debacle, there might be funds available to reduce the national debt and pay for education.
我国银行业曾经是、目前是、今后相当长的时期内是以经营存贷等传统业务为主。
The main business of our country's banking was, now is, and will be in the long term, deposit & loan traditional operation, etc.
也许存贷危机以及现在含义更广的金融业的危机向我们揭示的是局部放松管制的危害。
Perhaps what the savings and loan and now the broader financial-industry crises reveal is the danger of partial deregulation.
在央行宣布提高存款类金融机构一年期存贷款利率后,住建部立即宣布了这一通知。
The statement came immediately after the central bank had raised the benchmark one-year deposit and lending rates at commercial banks.
他说,1980年代,由于管理者和国会允许这样一种游戏规则,导致当时存贷款行业遇到麻烦。
In the 1980s, he says, the savings and loan industry got into trouble because regulators and Congress allowed such a pattern to play out.
我们相信,以同时提高存贷款利率或再度提高存款准备金率为形式的紧缩手段即将到来。
We believe that tightening in the form of a hike in both deposit and lending interest rates, or yet another hike in the reserve requirement ratio, is imminent.
从整个社会的立场的来看这鼓励了过分的冒险行为,这也是上世纪80年代存贷危机的主要原因。
This encourages risk taking that is excessive from an overall social standpoint and was the major factor in the savings and loan collapse of the 1980s.
但是这些公司的包括分行的扩张,存贷比率,当地货币业务在内等,所有的这些业务都要受到限制。
But all of these firms are subject to restrictions on their branch expansion, loan-to-deposit ratios and local-currency business.
中国人行8个月内第五次提高了利率,将一年期的存贷款利率提高了零点二五个百分点。
The People’s Bank of China raised interest rates for the fifth time in eight months, increasing both the one-year lending and deposit rates by a quarter of a percentage point.
降息和利率下浮,存贷利差的缩小使得以此为主要收益来源的银行盈利空间进一步缩小。
Bank's payoff space shrinks due to the reduced margin between deposit and loan rate which is the major resource of bank's profit.
外资银行还受益于存贷比宽限期,使得它们发放的贷款占存款的比例可以超过规定的75%。
Foreign Banks are also benefiting from a grace period allowing them to make loans beyond the stipulated 75 per cent of deposits.
利率水平和利率结构不合理主要表现在:利率水平处于历史最低点,存贷款利差不断缩小。
The interest rate level and the rate structure unreasonable mainly display in: The interest rate level is in the historical bottom, saves the loan spread to reduce unceasingly.
自从2010年1月份开始,银行存款准备金率和存贷款基准利率分别提高了12次和4次。
Since January 2010, the required reserve ratio and benchmark deposit and lending rates have been raised 12 times and four times respectively.
自从2010年1月份开始,银行存款准备金率和存贷款基准利率分别提高了12次和4次。
Since January 2010, the required reserve ratio and benchmark deposit and lending rates have been raised 12 times and four times respectively.
应用推荐