夫妻对婚姻关系存续期间所得的财产以及婚前财产的约定,对双方具有约束力。
The agreement reached between the husband and wife on the property acquired during the period in which they are under contract of marriage and on the prenuptial property is binding on both parties.
在业务关系存续期间,客户身份资料发生变更的,应当及时更新客户身份资料。
During the existence of business relationship, any client's identity material that changes shall be updated in a timely manner.
第十七条夫妻在婚姻关系存续期间所得的下列财产,归夫妻共同所有。
Article 17 the following items of property acquired by husband and wife during the period in which they are under contract of marriage shall be jointly possessed.
在业务关系存续期间,客户身份资料发生变更的,应当及时更新客户身份资料。
During existence of the business relationship, the data of a client's identity shall be updated in a timely manner along with any change that takes place.
“梅葛”流传区民间信仰与洪水神话存续之间的关系密切,尤其在彝族的传统文化中,二者杂糅为一体。
Folk belief in Meige spread regions is close relationship to flood myth continued existence, the both are fused together in Yi peoples' traditional culture.
夫妻关系存续期间扶养义务应包含救助生命危险。
The fostering obligation during the marital relationship ought to include rescuing lives.
配偶权是指在合法有效的婚姻关系存续期间,规定配偶相互关系的、以配偶双方全部身份利益为标的的总括性权利。
Spouses rights refer to the general rights regulating the mutual relationship between the spouses and having all their interests as the subject matter in their legal and valid marriage.
女性追求身体之美的行为中与生命存续之间存在的多重紧张关系表明,女性的审美时尚已日益摆脱了对男性的依附关系。
The tension between behavior on body-beauty of women and the life lasting shows that, under the influence of feminism, women have been out of attachment to men.
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。(这句他没有译)
The maintenance of friendship is based on mutual respect and brooks no imposition, intervention or manipulation.
朋友关系的存续是以相互尊重为前提的,容不得半点强求、干涉和控制。(这句他没有译)
The maintenance of friendship is based on mutual respect and brooks no imposition, intervention or manipulation.
应用推荐