创造出的以前不存在的事物或方法。
如何用图解说明某些根本不存在的事物?
任何确实存在的事物,必是上帝的创造。
现在的和将来的都潜存于原已存在的事物中。
All that is and will be was potentially present in something that was already existing before.
一个存在的事物如其为存在的事物,这是道家非常强调的。
One of the things exist as to the existence of things, this is a very stressed Taoism.
指不久前发生的事,可能现已结束,也可指不复存在的事物。
Recentbdescribes events that occurred a short time ago, but which may now have finished, or things which no longer exist.
经常想想那存在的事物和被产生的事物变化和消失得多么迅速。
Often think of the rapidity with which things pass by and disappear, both the things which are and the things which are produced.
科学和自然界中一切存在的事物和发生的现象的特点和过程有关。
Science is related to all the existing things and the characteristics and process of the phenomena happening in nature.
科学和自然界中一切存在的事物和发生的现象的特点和过程有关。
Science eis related to all the existing things and the characteristics and process of the phenomena happening in nature.
每一件在你实相存在的事物都是因为你的呼求而进入,通过你的话语。
Everything that exists in your reality is there because you have called it into being, through your words.
建造这些在几个月前还不存在的事物,对许多人来说这是巨大的转变。
Building this and gradually coming with something that did not exist a few months ago is a huge change for a lot of people.
本题论定义了世界中存在的事物的种类,并且可能处于某个应用领域。
Ontologies define the kind of things that exist in the world and , possibly, in an application domain.
形式逻辑学家并不关心存在的事物,而艺术家所关心的则正是这些东西。
Formal logicians are not concerned with existential matters which are precisely what artists are concerned with.
是去观察一直存在的事物,去认识永存的真相,并且去体验“独一无二的体验”。
It is about seeing what has always been there, knowing what has always been true, and experiencing the Only Experience There Is.
人们通常倾向于思考已存在的事物,但我们的工作是想人之未想。(拉里·佩奇)
There's a tendency for people to think about the things that exist. Our job is to think of the thing you haven't thought of yet.
道是一切事物的本质,通过“德”来显示“道”。“道”离不开一切存在的事物。
The Tao is the essence of all things and manifests itself through its attribute Te . Hence the Tao cannot exist without all things existing .
这种情况的发生是因为他们被卷入那些他们希望实现的事物而不是现实存在的事物。
This happens because they get too caught up in what they want to achieve rather than what is reality.
想像力不只是人类独特的能力来看到不存在的事物,因而是所有发明及创意的源头。
Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation.
灵魂是不会纠结在我们的现实中的,因为对灵魂而言,所有存在的事物都是真实的。
Presumably the psyche does not trouble itself about our categories of reality; for it, everything that works is real.
如果某种活动没有包含物质的、有形的、真实存在的事物,就会让ESP很快厌烦。
Activities that do not include a strong physical, tangible, reality become boring very quickly to the ESP.
贪求是强烈的感官意识附属于存在的事物,因自性不灭而显现形式各异而令延续扩大。
Intense desire for sentient existence is attachment. this is inherent in every form is self-perpetuating and known even to the very wise.
所有存在的事物都瞬息万变,如果所有物质确实为一体,那它们都将变气,或者都将消散。
All existing things soon change, and they will either be reduced to vapour, if indeed all substance is one, or they will be dispersed.
他认为,如果读者们能够接受信息是万物根本的理论,那么所有实际存在的事物都能找到解释。
He argues that all of reality can be explained if readers accept that information is at the root of everything.
与当下的生命相接触,深入地观察存在的事物,这时我们就能够看到所有这些事物无常和无我的本性。
If we live in the present life, and make a deep observation on the surroundings, we will find that everything has the character of impermanence and anatman.
一元论一种形而上学理论,认为现实世界是一个整体,所有存在的事物可以被归结或描述为一个单一的概念或系统。
The view in metaphysics that reality is a unified whole and that all existing things can be ascribed to or described by a single concept or system.
如果这是真的,现在也不会有任何事物存在,这是因为不存在的事物只有借助某个已经存在的事物才能开始其存在。
Now if this were true, even now there would be nothing in existence, because that which does not exist begins to exist only through something already existing.
在室内的一面墙上,设计团队放上了一张100年前从相同角度拍摄的照片,希望人们可以回忆起过去存在的事物。
On one of the interior walls, the design team put a printed image that was taken from the very same spot almost 100 years ago, as a reminder of the legacy that this place contains.
在室内的一面墙上,设计团队放上了一张100年前从相同角度拍摄的照片,希望人们可以回忆起过去存在的事物。
On one of the interior walls, the design team put a printed image that was taken from the very same spot almost 100 years ago, as a reminder of the legacy that this place contains.
应用推荐