保留家庭食谱就是保存和尊重我们的传统,这样子孙后代就可以继续加强家庭纽带。
Keeping family recipes is saving and honoring our tradition so that future generations can continue to make family ties stronger.
官员们也希望获得更大的利益:不仅是银行,而是所有企业都能做出更长期的决策,为子孙后代建设更强大的经济。
Officials also hope for a much larger benefit: more long-term decision making, not only by banks but by all corporations, to build a stronger economy for future generations.
一位摄影师为子孙后代摄下了这个场面。
对许多人来说,丈夫和妻子似乎不足以构成一个真正意义上的家庭——他们需要孩子来丰富他们的小圈子,验证这个小圈子的家庭性质,并从子孙后代那里获得某种弥补的影响。
To many people, husband and wife alone do not seem a proper family—they need children to enrich the circle, to validate its family character, to gather the redemptive influence of offspring.
我们要带头为子孙后代着想,恢复海洋生态健康。
We want to lead the way in restoring the health of the ocean for future generations.
美国可以在不对经济造成重大损害的情况下,帮助遏制气候变化带来的最坏影响,并确保子孙后代的生活方式得以延续。
The U.S. can, without major damage to the economy, help halt the worst effects of climate change and ensure the survival of its way of life for future generations.
这些禁令旨在使未来的世界变得更加美好,虽然这些努力肯定不是徒劳的,但禁令的结果很可能只有子孙后代才能看得到。
While the efforts are certainly not futile, the results of such bans will likely only start to be seen by generations down the line, bettering the world for the future.
我们将共同努力,建设一个更强大、更美好的中国——我们的子孙后代引以为豪的家园。
We shall work harder together to build a stronger, better China—a country that our children and grandchildren are proud to call home.
这种鱼类的灭绝引起了公众的关注,人们对这种鱼类的灭绝表达了悲伤,希望它们能得到更好的保护,以便子孙后代能看到这些鱼类。
The extinction of the fish has called public attention as people expressed sadness over the death, hoping such animals would be better protected so that future generations could see them.
“十年前,有关气候问题的科学首次增多时,其影响可被看作是子孙后代要面临的问题。”气候科学家凯瑟琳对《纽约时报》说道。
"Ten years ago, when the science on the climate issue was first increasing, the influences could be seen as an issue for future generations (子孙后代)," Katharine, a climate scientist, told The New York Times.
在我们推进这项议程时,我们能够缩小扩散对我国和我们的子孙后代构成威胁的规模和范围。
As we advance this agenda, we can reduce the size and scope of the proliferation threat to our nation, our children, and future generations.
我认为减贫挑战有着巨大的重要性,不仅对我们,而且也对我们的子孙后代。
I think the challenge of reducing poverty is of enormous importance, not just to us, but to our children and grandchildren.
那么对成功的衡量,就是我们有没有留给子孙后代和我们现在所拥有的一样的机会。
The measure of success, then, is whether or not we give future generations the same opportunities that we have had.
我绝对相信,我们可以为我们自己以及美国和中国的子孙后代做得更多。
And I'm absolutely confident that we can do more for ourselves and for generations of Americans and Chinese as well.
现在是我们限制和扭转我们强加给子孙后代的气候变化问题的时刻。
This is the moment now to limit and reverse climate change we are inflicting on future generations.
如果我们应该担心子孙后代,那么就不应该担心留给他们的债务数额。
If we should worry about our grandchildren, we shouldn't about the amount of debt we are leaving them.
但是购物也有助于推动成功基因流传给子孙后代。
But it, too, helps propel the genes of the successful into future generations.
他们现在制定决策是为了子孙后代,而不是下一个季度,这是根本性的差别。
They're making decisions now for future generations as opposed to the next quarter, and that is just fundamentally different.
这些药物的疗效在世界各地基本一样,对子孙后代而言其价值也将保持不变。
The efficacy of these drugs is similar worldwide, and drugs will maintain their value for future generations.
可以肯定的是,人类形成语言最初的目的是为了告诉子孙后代自然界的这些规律。
Humans first formed our tongues around language, surely, for the purpose of explaining these constants to our children.
我们不想过度开发这个岛屿,因为她是如此美丽,而且我们还要把她保留给子孙后代。
We don’t want to overcommercialize the islands because they’re beautiful, and we want to preserve them for generations to come.
他们子孙后代的人力资本(技能等)将取决于今天的教育和研究的投入。
Their children's human capital (skills and so forth) will depend on investment in education and research today.
我们要重建日本,因为我们相信这对你们的子孙后代最有利。
We're going to rebuild Japan because we believe it is in the best interests of your children.
同样,产油国正在将石油储备转化为金融财富,为子孙后代提供收入。
Similarly, the oil-producing countries are converting oil reserves into financial wealth that will provide income for future generations.
我一生大部分时光都用于保护遗产,好让子孙后代珍视它们。
I have worked most of my life preserving our heritage so that it can be cherished by future generations.
问题是,谁来为村民们正热切地搬往外省城市的子孙后代们说话?
The question is who speaks for his generation's children, who are moving to provincial cities, eager to trade up.
顽固地损害子孙后代的生活质量,以便最大限度地提高自己的生活质量。
For insisting on eroding their grandchildren and great-grandchildren's quality of life in order to maximize their own quality of life.
顽固地损害子孙后代的生活质量,以便最大限度地提高自己的生活质量。
For insisting on eroding their grandchildren and great-grandchildren's quality of life in order to maximize their own quality of life.
应用推荐