他意识到有些事情需要改变,作为一名伦敦媒体人,他任命自己为“《自然》杂志的营销总监”。
He realized that something needed to change, and, being a London media type, appointed himself "marketing director from Nature".
每一个媒体人都明白:并非所有事实核查的结论都一清二楚。
One thing is clear to anyone who has worked in a newsroom: Not all fact-checking decisions are black and white.
它将作为一个搞一个媒体人的职业生涯规划必不可少的参考,购买和研究。
It will serve as an indispensable reference for anyone pursuing a career in media planning, buying, and research.
三周前,我曾在纽约和一位老朋友一同用餐。她现在是一位很成功的杂志编辑、媒体人。
I had lunch three weeks ago in New York with an old friend who is now a hugely successful magazine editor and media personality.
不但代表我个人,更是作为一个媒体人,我应该为灾后的重建贡献我的力量。
I want to devote myself to recovery not only as an individual but also as a staff working in the media.
这主要是因为所谓的茶叶党基层保守派运动和格伦·拜克等保守派媒体人的努力。
That is thanks in large part to the grass roots movement known as the Tea Party and the efforts of conservative commentators like Glenn Beck.
除此之外,我觉得作为媒体人,我们内心的道德准则要求我们对所用的材料负责。
And the law aside we felt an enormous moral and ethical obligation to use the material responsibly.
作为一个思想尖锐的媒体人,他由一派转之另外一派,树敌颇多,面临诸多威胁。
A sharp publicist, he switched sides, made enemies and faced threats.
彭达贤说,麦当劳开创先例的做法引来了大量关注,媒体人纷纷打电话问我这件事。
'Being the first, McDonald's is getting a lot of notoriety. Everybody in the media is calling me and asking me about it,' Mr. Bhandari said.
中国的媒体人都很好,他们问我们很多关于最喜欢中国哪里的问题,我就想到上海。
The Chinese media people were all great and asked us lots of questions about what part of China we liked best and what we thought of Shanghai.
广告是媒介向外宣传最直接的途径,如何利用好这个“武器”就是媒体人所面临的问题。
The advertisement is the medium propagandizes the most direct way outward, how uses this "the weapon" is the question which the media person faces.
对于媒体人来说,敏锐的市场嗅觉,独到的新闻眼光,深入的调查分析,是一种成熟的标准。
To some media editors, penetrating market olfaction, original insight to news and wide investigation, all of these are the standards of being mature.
尽管肯尼亚的权威媒体人、商人与主教们联合发起了一次和平呼吁,但早期妥协的可能性却不大。
Despite a concerted call for peace by Kenya's leading editors, businessmen and bishops, the prospect of an early compromise looks dim.
我们美国人,包括像我这样的媒体人,天生就有一种自大的倾向,因此在看待事物时就更容易出现盲点。
We Americans, including those of us in the media business, are endowed with a tendency towards a kind of arrogance which in turn gives rise to a blind spot.
不幸的是,那些媒体人,那些“调皮”的学者,那些机构组织者,慈善家和政客们,他们缺少时间,技术和能动性去作这些事情。
Unfortunately the media; some (naughty) academics; and many organisations, charities and politicians lack the time, skills or incentive to do this.
因此,协会将于九月二十六日,于纽约举行的新闻与纪录片艾美奖颁奖典礼上,正式颁发终身成就奖给这位重量级的媒体人。
Therefore, the Association will officially award the Lifetime Achievement award to this major media figure at the news and documentary Emmy Awards held in new York on September 26th.
这场婚礼持续1小时15分,全球大约20亿人观看直播,超过8500名媒体人全程报道,大约2000名嘉宾现场观礼。
The wedding last 1 hour and 15 minutes, about 2 billion people worldwide watched, more than 8500 media reports all the way, about 2000 guests attending at the scene.
全球范围内的新闻组,在选出的一群媒体人之间讨论每个想了解的话题,已经是很平常的事,并且这种现象得到进一步的普及。
Worldwide newsgroups, with discussions on every conceivable topic, are already commonplace among a select group of people, and this phenomenon will grow to include the population at large.
数十亿人每天都在使用社交媒体来创造、分享和交流想法、消息以及信息。
Billions of people use social media on a daily basis to create, share, and exchange ideas, messages, and information.
社交媒体当然可以用来逃避日常琐事,但我们必须警惕其对人整体心理健康的负面影响,比如上瘾。
Social media can certainly be an escape from the daily grind, but we must be cautioned against the negative effects, such as addiction, on a person's overall psychological well-being.
我们应该培养一些对我们所读的东西行使怀疑权的工具,因为我们不能依靠审稿人,或是媒体来替我们保持怀疑的态度。
We should cultivate tools for exercising skepticism about what we read because we cannot rely on the reviewers or the media to be skeptical for us.
2014年,威斯康星大学麦迪逊分校在澳大利亚、英国和美国进行的一项调查发现,年轻人对社交媒体的依赖有助于促成更大的政治参与度。
A 2014 survey conducted in Australia, Britain, and the United States by the University of Wisconsin-Madison found that young people's reliance on social media led to greater political engagement.
这家初创公司的产品可以让可能不习惯使用电脑的老年人只用电视机和遥控器就能收发电子邮件、视频聊天和使用社交媒体。
The startup's product enables older adults who may not be comfortable with computers to access email, video chat and social media using just their televisions and a remote control.
一些人认为新闻媒体在今天人们的生活中变得更有影响力。
Some people think that news media have become much more influential in people's lives today.
那可能是真的,但那仍然不能告诉我们当人们花在数字媒体上的时间增长时,整个一代人会发生什么。
That may be true, but that still does not tell us much about what happens across a whole generation of people when time spent on digital media grows.
由于被锁在家里,不能骑自行车和朋友们出去玩,青少年们开始通过社交媒体和手机与同龄人闲聊、调情和社交。
Locked indoors, unable to get on their bicycles and hang out with their friends, teens have turned to social media and their mobile phones to gossip, flirt andsocialize with their peers.
有些人担心媒体对公众人物的广泛报道会分散人们对真正重要问题的注意力。
Some people worry that the wide media coverage about public figures will distract people's attention from really important issues.
法国葡萄酒行业的领导人对这一结果感到愤怒,法国媒体对此反应迟缓,对这一事件也不屑一顾。
Leaders of the French wine industry were outraged at the results, and the French press was both slow to respond and dismissive of the event.
所以当年轻人指责总统过多使用 Twitter的时候,他们在思维方式上以及选择何时在社交媒体上分享的方面表现出了一种精神自律。
So when young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills and in their choices on when to share on social media.
当年轻人批评一位过度发推特的总统时,他们在思维技能以及选择何时在社交媒体分享方面展现出一种精神自律。
When young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills—and in their choices on when to share on social media.
应用推荐