不仅仅是那些工作的父母们或是处于工作高压下的人们,更是那些自己做老板的人们,家庭主妇们和那些婴儿潮时期出生的已退休的人们。
It's not just working parents or people with high pressured jobs. It's people who run their own businesses, it's stay at home mums, and retired baby boomers.
治理指标表明,当治理出现一个标准偏差的改善,从长期看收入就会提高三倍,婴儿死亡率降低三分之二。
The indicators show that when governance is improved by one standard deviation, incomes rise about three-fold in the long run, and infant mortality declines by two-thirds.
这些针对三个月到两周岁大的婴儿的舞蹈课程是由日本婴儿舞协会开设的。
The classes, which are aimed at babies aged three months to two years, are run by the Japan baby-dance association.
分析工具和导出工具就像是连体婴儿,在您进行数据分析时,后者实际上本身就可以做一些对数据分析有帮助的事。
Analytics tooling is joined at the hip with export tooling, as the latter is intrinsic in actually being able to do something useful with your data once you've run your analytics.
你们三个怎么了?为什么坐在这儿哭得像婴儿一样,而让这么好的苹果酒流了一地?
What are you three after, sitting there crying like babies, and letting good cider run over the floor?
她在一只特别的器皿内寄存不久,器官开端运转,心脏开端跳动,婴儿“活”了起来。
She was in a special container storing long, organ begins to run, the heart starts to beat up, baby "live".
请记住,您的宝宝还没有任何的牙齿,这是一个好主意,运行任何您想要饲料您的宝宝通过一个婴儿共混或糖化机。
Keep in mind that your baby still does not have any teeth and it is a good idea to run anything that you want to feed your baby through a baby blending or mashing machine.
如果你你没有早餐创意了,不知道如何让挑剔的学步婴儿吃他们每天的主食的话,下面是一些让宝宝回到早餐桌上的很棒的创意。
If you have run out of breakfast ideas on how to get your fussy toddler to eat their main meal of the day, here are some fantastic ways to bring breakfast back to your table.
这种过度狂热、且大幅传播的“婴儿潮”促使官方的中国新闻社专门发表了一期报道,以揭穿“羊年生的小孩走霉运”这种“毫无根据”的民间传说。
But the babymania is so widespread that the state-run China News Service issued a report trying to debunk the "unfounded" myth of bad luck for those born in Year of the Sheep.
尽管年龄超过35岁的妇女在妊娠和分娩时候可能有更大并发症的风险,研究清晰的表述了一旦她们的婴儿出生,年龄大的妇女同样能够很好的抚育他们。
Although women older than 35 run greater risk of complications during pregnancy and delivery, the study clearly states that once their children are born, older women are just as good at raising them.
目前,美国已经拥有了为数不多的几家母乳库,它们大多由 非牟利 的助产妇组织经营运作,所募得 的母乳主要用于喂养早产婴儿以及病危孩童。
Today, there are few milk banks in the United States, and they are usually run by nonprofit midwife groups that save milk for premature babies and critically ill infants.
它会使吊秋千的表演者都感到羞愧。每天我们过着崩紧的绳子样的生活,在头脑中堆积如山的书本中寻找平衡。婴儿车,阳伞,厨房讲座,现在仍然在牢牢的控制当中!
It puts the trapeze artist to shame. Look at us, We run a tight rope daily, balancing a pile of books on the head. Baby-carriage, parasol, kitchen chair, still under control. Steady now!
它会使吊秋千的表演者都感到羞愧。每天我们过着崩紧的绳子样的生活,在头脑中堆积如山的书本中寻找平衡。婴儿车,阳伞,厨房讲座,现在仍然在牢牢的控制当中!
It puts the trapeze artist to shame. Look at us, We run a tight rope daily, balancing a pile of books on the head. Baby-carriage, parasol, kitchen chair, still under control. Steady now!
应用推荐