史密斯先生:他们在演奏婚礼进行曲了。你的眼里都是泪水。
Mr. Smith: They're playing the Wedding March. Your eyes are filled with tears.
公告中要发问是否有人有阻止这场婚礼进行的任何正当理由。
The banns ask if anyone knows of any good reason why the marriage should not be allowed.
我的父亲将头伸进房间,喇叭里想起婚礼进行曲时——然后我就只记得Lucas的笑容了。
My dad popped his head in the room, and the horns started playing "Sea of Love" -and then I just remember Lucas' smile.
好,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场!
Good, please our audio division played a solemn Wedding March, so that all of us in the most warm applause, please two new stage!
我们兴奋地等待着姨父母到来。他们终于出现了,并在婚礼进行曲的伴奏下顺着通道走过来。
We waited excitedly until my aunt and uncle finally appeared and walked down the aisle to the wedding march.
即婚礼进行曲,除了鼓、风笛、喇叭的乐器演奏,还有跳肚皮舞的女子和手持火焰剑的男子助阵。
The zaffa, or wedding march, is a musical procession of drums, bagpipes, horns, belly dancers, and men carrying flaming swords;
当然,如果你认为这个很糟糕,你还可以听听B面:门德尔松的婚礼进行曲附着迪斯科的节拍在无力的合成器上播放。
Still, if you think this is bad, you should hear the B-side: Mendelssohn’s Wedding March played on a feeble synthesizer over a disco beat.
这次成功激励鲁塞尔写出了一首婚礼进行曲,他的一位海军军官战友提出要把这首曲子拿给著名指挥家埃多·尔德?科龙内过目。
That success encouraged Roussel to write a wedding march, and one of his fellow naval officers offered to show it to a prominent conductor, Edouard Colonne.
婚礼进行中,主婚人、双方家长和新娘讲完,临到新郎讲话了。新郎结结巴巴地说:欢迎大家参加我、我的婚礼,祝大家新、新婚愉快!
The wedding, marriage, both parents and the bride groom speech finished, come. The groom stammered: welcome to my wedding, I wish you a happy marriage, New!
这次庆典军事展示的彩排活动在各个军营前面进行,其中包括那些将参加皇家婚礼的军营。
The event took place in front of the barracks and involved displays of ceremonial maneuvers, including those to be used for the royal wedding.
他们对搜索及网站内容进行了优化,并通过网站促销客房套餐、宴会、婚礼和餐饮服务。
They have a search and content optimized website on which they are promoting room packages, banquets, weddings, and restaurant promotions.
如果新娘还未成年,萨尔玛会冲到警察局,找个警官带到婚礼现场,阻止仪式进行下去。
If she is underage, Salma goes to the police headquarters, fetches an officer, and shows up at the wedding to stop the ceremony.
在本周五的皇家婚礼前夕,一场威廉王子和准王妃凯瑟琳·米德尔顿的模仿秀正在如火如荼地进行中。
Ahead of the British royal wedding on Friday, contestants take part in a Prince William and Catherine Middleton lookalike competition in London.
奇妙的婚礼还在人和鱼族里进行。
They marry in a wonderful wedding attended by humans and merpeople.
婚礼本身通常进行20至40分钟。
据悉,参加威廉与开忒4月29日婚礼的宾客所捐的善款都是保密的,而且皇室成员建议宾客们“网上募捐”,此外,“喜帖”的发放工作也在进行当中,估计下个月喜帖可以送达宾客手中。
All donations will be confidential and guests at the April 29 wedding will be advised on how to make postal and online donations when they receive invitations next month.
由于暴雨成灾、道路被淹没,因此印度西部一对情侣的婚礼无法正常进行。然而,两人却通过手机交换了结婚誓词。
An Indian couple exchanged wedding vows by mobile phone after the bridegroom could not make it to the marriage ceremony because of torrential rains in western India.
正如先前的接送点(迭代里程碑),我们进行测试以确保我们满足适当的行李限制和预算,并带有我们需要带到婚礼上的所有东西。
Just like the previous pickup points (iteration milestones), we "test" to ensure that we've met the proper luggage limits and budget, and have all the items we need to bring to the wedding.
实际上,我理想中的婚礼就是,在户外的天空和犹太传统的彩棚下进行,人们聚集在蓝天下。
Actually, I suppose to get ideally married under the open sky, under a Chuppah, gather people under the open sky.
薇拉•王,在CNN直播婚礼时进行现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in an E-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
但幸亏我们在每个迭代点处的进行了迭代测试,我们在最终的截止日期(婚礼本身)之前发现了这一疏忽。
But thanks to our iterative testing at each iteration point, we caught this oversight before the final deadline (the wedding itself).
男童的父亲SanarumalaMunda 对当地报纸说“我们进行这场婚礼是因为它将会阻止任何将会降临到这孩子以及我们身上的诅咒”。
"We performed the marriage because it will overcome any curse that might fall on the child as well on us," the boy's father, Sanarumala Munda, was quoted as saying by a local newspaper.
每一对情侣在他们婚礼前大约三个月时来进行面谈,以后则是定期的。
Each couple came for an interview three or so months before their wedding, and then periodically afterward.
每一对情侣在他们婚礼前大约三个月时来进行面谈,以后则是定期的。
Each couple came for an interview three or so months before their wedding, and then periodically afterward.
应用推荐