她和史坦尼斯婚礼当天肯定有暴风雪。
There must have been a blizzard the day she and Stannis wed.
御林奇兵们将在婚礼当天护送威廉王子和凯特·米德尔顿。
Members of the regiment will escort Prince William and Kate Middleton on their wedding day.
分享婚礼当天一双鞋!就像置身于灰姑娘的角色!
This is one of the shoes I'm wearing for my wedding! Makes me feel like Cinderella!
不幸的是,有些新娘在婚礼当天不敢尝试色彩斑斓的风格和样式。
Unfortunately, some brides are hesitant about incorporating too much color into their wedding day style and decor.
婚礼当天将会有更多的人参加;组织者称已售出约100张门票。
Many more may join in on the day; organisers say that around 1, 000 tickets have been sold.
蓝色代表爱情,这就是为什么新娘在婚礼当天总是佩戴一件蓝色的东西。
Blue stands for love, which is why a bride carries or wears something blue on her wedding day.
准新郎在婚礼当天看到美丽新娘的刹那可能会被惊艳到窒息;
The sight of a bride on her wedding day may take the breath from a groom-to-be.
巴拉克·奥巴马的新夫人(奥巴马二婚),婚礼当天,她的头发被盘成传统发髻。
The new Mrs. Barack Obama wore her hair pulled back into a classic chignon for her wedding day.
新娘是很好的照顾我们说话的那一刻起就在婚礼当天的最后准备工作。
Brides are well looked after from the moment we speak to the final preparations on the wedding day.
对于许多人来说,你的婚礼当天是最大的,你的人生最重大的日子之一。
For many, your wedding day is one of the biggest, most momentous days of your life.
甚至在自己的婚礼当天,她都避免看到自己。她说这成了最轻松的一天。
She even avoided looking at herself on her wedding day, and says it was one of the easiest days to be mirror-free.
这是拍摄婚礼当天的情况,就在一对夫妇的场景拍摄的排练晚餐上进行。
This was filmed on the wedding day, with the exception of a couple of scenes shot at the rehearsal dinner.
按照西方的传统风俗,新娘在婚礼当天要佩戴新的、旧的、借来的和蓝色的饰物。
According to Western traditions, a bride will wear something new, something old, something borrowed and something blue on her wedding day.
这辆造于1881年的马车,将被用于若婚礼当天天气不佳时运送威廉王子和凯特﹒米德尔顿。
The coach, which was built in 1881, will be used to carry Prince William and Kate Middleton in the event of bad weather on their wedding day.
专门为她的婚礼当天,柔软,女性化的粉红色小苍兰,茉莉注意到的香味,和檀香。
Made specifically for her wedding day, the soft, feminine scent with notes of pink freesia, jasmine, and sandalwood.
我通过提供一系列精彩活动机会让她挑选了她婚礼当天要配戴的一条珍珠项链和耳环。
Through a wonderful synchronicity of events I offered to make her a pearl necklace and earrings for her to wear on her wedding day.
而新郎却把婚礼当天当作自己这辈子最悲惨的一天:婚姻的开始就是兄弟玩乐的结束。
A groom thinks of his wedding day as the saddest: his marriage signifies the death of Broing out with his Bros.
我们婚礼当天将会是两个十分繁忙的人,从工作中腾出一段时间、转身在所有的朋友面前说‘我爱你’。
Our wedding day will be two quite busy people, taking time off work, getting to turn around and say 'I love you' in front of all their friends.
我拿起一把指甲剪把这些地名一一剪碎,直到对婚礼当天的记忆变成了散落在我面前的20多块碎片。
Taking a pair of nail scissors, I had cut up all of the names into tiny pieces until there were more than 20 slivers of our wedding day in front of me.
同时这对新人也非常热衷将婚礼当天变为一个全国性的节日,当天在海德公园的一场音乐会也已在筹备中。
They are also keen on making the day a national celebration and a concert in Hyde Park to mark the occasion has been proposed.
切尔西•克林顿婚礼的保密工作可谓做到了家,但现在看来有一件事不是秘密,那就是婚礼当天会有人掉泪。
Chelsea Clinton's hush-hush wedding may as well be classified but one thing is no secret: There will be tears.
使参加婚礼的客人们知道婚礼当天各项活动的时间和地点,确保所有来宾都能明确知道拍照将会安排在何时何地。
Make take part in wedding of the guests know wedding on that day various dynamic when and wheres, ensures that all guests can definitely know to take photo to adjust at when and where.
使参加婚礼的客人们知道婚礼当天各项活动的时间和地点,确保所有来宾都能明确知道拍照将会安排在何时何地。
Make take part in wedding of the guests know wedding on that day various dynamic when and wheres, ensures that all guests can definitely know to take photo to adjust at when and where.
应用推荐