她主演了威尔斯最神秘的电影当中的一部。
奥森•威尔斯使得许多美国人相信他们正遭到火星人的入侵。
Orson Welles managed to convince many Americans that they were being invaded by Martians.
在这章里,我给出的评论正是威尔斯对约翰·福特的评价。
The comment I announced in this chapter is exactly what Welles said of John Ford.
虽然威尔斯先生是个社会主义者,但他对工人阶级几乎没有同情心。
Although he is a socialist, Mr. Wells is scarcely in sympathy with the working class.
基因选择是对他人施加影响的一种方式,正如作家威尔斯所说的“人类命运的终极集体控制”。
Genetic selection is a way of exerting influence over others, "the ultimate collective control of human destinies," as writer Wells put it.
威尔斯曼几乎从椅子上跳了起来。
威尔斯曼的儿子们立刻出发了。
他飞快地往下跑,一直跑到威尔斯曼家。
当孩子们来到威尔斯曼家时,他们停下来休息。
When the boys reached the Welshman's house, they stopped to rest.
威尔斯曼说哈克有优点,寡妇说:“的确如此。”
The Welshman said Huck had good spots in him, and the widow said, "You can depend on it."
就在他们要走时,威尔斯曼走了出来,说道:“喂,那是谁?”
Just as they were about to move on, the Welshman stepped out and said: "Hallo, who's that?"
他们经过半山腰的威尔斯曼的老房子,毫不犹豫地继续往上爬。
They passed by the old Welshman's house, halfway up the hill, without hesitating, and still climbed upward.
年轻人走后,威尔斯曼老人说:“他们不会说的——我也不会。”
When the young men were gone, the old Welshman said, "They won't tell--and I won't."
威尔斯曼严肃而好奇地打量着他,过了一会儿,他说:“是的,窃贼的作案工具。”
The Welshman eyed him gravely, curiously--and presently said, "Yes, burglar's tools."
天快亮的时候,老威尔斯曼回到家里,身上溅满了蜡烛油,粘满了泥土,几乎是精疲力竭。
The old Welshman came home toward daylight, spattered with candle-grease, smeared with clay, and almost worn out.
1969年,一位名叫罗德·威尔斯的化石猎人来到南澳大利亚的那拉科特,探索当时被称为维多利亚洞穴的地方。
In 1969, a fossil hunter named Rod Wells came to Naracoorte in South Australia to explore what was then known as Victoria Cave.
卡那封郡位于威尔斯。
他沉迷于一些威尔斯式的幻想。
于是他拜访了威尔斯教授。
《丫丫姐妹会的神圣秘密》,丽贝卡·威尔斯。
他在自嘲,这就是威尔斯很好地植入在影片中的。
That's the comic element that inserted in a right way by Welles.
令我惊叹的一个事情是,威尔斯有很强的幽默感。
Well one thing I was struck by this was that Welles has such a great sence of humor.
威尔斯希望这些动物的保育将来会涵括所有土著文化。
Wells hopes future conservation of these animals will fully involve aboriginal cultures.
威尔斯太太希望我们能够把百货公司的市场给抢过来。
Ms. Wells thinks we may be able to steal the market from the shopping malls.
作者玛格丽特•保罗威尔斯堡,西维吉尼亚
威尔斯说:“我觉得迪斯卡的引文源于钦定译版的一个怪癖。”
"My hunch on the Ditka quote is that it comes from a quirk of the King James translation," Wells says.
他最新的电影《我与奥逊·威尔斯》现在已有DVD推出。
对他自己来说,他是威尔斯传统手法的卫道者,而非美国太空剧作家。
He saw himself as very much in the tradition of HG Wells rather than the American space opera, " says Sawyer.
1943年1月份,我18岁,是威尔斯高中的高年级学生。
1943年1月份,我18岁,是威尔斯高中的高年级学生。
应用推荐