玛姬转向她父亲说,”我要给他取名叫帕克斯顿“。
Maggie turned to her father and said, "I'm going to name him Paxton".
有一天,玛姬告诉我,总编辑问她是否喜欢在这里工作。
One day, Maggie told me that the chief editor had asked her if she liked working here.
当我的朋友泰姬打来电话时,我正站在厨房里想午饭吃什么。
I was standing in my kitchen wondering what to have for lunch when my friend Taj called.
我开始注意到,所有重要的工作都交给了玛姬,但琐碎的事却给了我。
I started to notice that all the important work was given to Maggie, but the trivial stuff to me.
杰姬蔑视那些她的数百万财富可以买到的仆人们。
在接下来的几天里,弗朗姬能够渐渐弄清所发生的事情了。
In the following days, Frankie was able to piece together what had happened.
维姬喜欢狗饼干。
你会对维姬这样的狗做什么?
她在那里看到维姬在吃饼干。
她走到橱柜旁,又给维姬拿了一块饼干。
史密斯太太给了维姬一块狗饼干作为奖励。
作为一只小狗,维姬已经学会了留意邮递员。
As a little dog, Vicky had learned to watch for the postman.
维姬想出了一个办法来得到更多她喜欢的饼干。
Vicky had thought of a way to get more of the biscuits she liked.
有一天,维姬只给史密斯太太带来了一封信。
大约两分钟后,维姬拿着另一封信回来了。
After about two minutes, Vicky was back with another letter.
去年,劳拉、亚伦和维姬为“科技创新儿童”(Technovation Kids,TK)集思广益,这是一个鼓励青少年开发解决社区问题的应用软件的国际比赛。
Last year, Laura, Aaron and Vicky put their heads together for Technovation Kids(TK), an international competition that encourages teenagers to create an app that solves a community problem.
聚会那天晚上,布丽姬和她的父母一起来了。
泰姬破产了,她将在三周内搬进别人的车库公寓。
Taj was so broke that she was moving into someone's garage apartment in three weeks.
和许多高中毕业生一样,玛姬·多恩并没有直接上大学。
Like many high school graduates, Maggie Doyne didn't go straight to college.
除夕夜,也就是我们输光积蓄三周后,我们六个马多夫的手下聚集在泰姬酒店吃晚餐。
On New Year's Eve, three weeks after we lost our savings, six of us Madoff people gathered at Taj's house for dinner.
另一名保守派专栏作家马姬·盖勒格也在获取报酬后,推广布什政府提出的“健康婚姻”计划。
Maggie Gallagher, another conservative columnist, was paid to promote the Bush administration's "healthy marriage" program.
玛姬可疑地转了转眼睛,戴上帽子喝牛奶。
Maggie shadily moves her eyes, puts on a hat, and drinks milk.
爷爷和奶奶对视了一下,一起看着玛姬。
麦姬:不是我非要去,本,我想去来着。
而杰姬绝不会待在这里的,她不适合。
在晚上的晚些时候,玛姬从后门溜了出去。
Later that night, Margie slipped out the back door and walked outside to look up at the stars.
只有杰姬鼓励她找一条安全点儿的路线下水。
Only Jackie encouraged her to take a safer route to the water.
医生同意让维姬在周五服下结束生命的药剂。
He agreed to prescribe the drugs that would end her life on Friday.
医生同意让维姬在周五服下结束生命的药剂。
He agreed to prescribe the drugs that would end her life on Friday.
应用推荐